Душ не працює.
መታ--ያ- -የ---አ----።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
beh--ēl- -i--t’- ----i-ē-- ma----ebi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Душ не працює.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Теплої води немає.
የ---ው- አ--ስ-።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
b-h---li---si-’i-–--’i--ta-ma--i--bi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Теплої води немає.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Чи можете Ви це відремонтувати?
ሊ--ኑ- ይች--?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
me-at’-b-ya---i--se-a āyide-emi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Чи можете Ви це відремонтувати?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає телефона.
በ----ውስጥ-ስልክ---ም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
m-t-t-eb-y--i--y--er- āyidele--.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає телефона.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає телевізора.
በክ-- ው-ጥ ---ዥን የ-ም።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
m-ta-’-b-y--i-i---er- āyide---i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає телевізора.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає балкона.
ክ-ሉ-በ-ንዳ---ውም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
y-m-k’e-wiha------si-i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
У кімнаті немає балкона.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто гучна.
ክፍሉ---ታ--ተሞ--ነው።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
ye----e ---- ā-i--s---.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто гучна.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто маленька.
ክፍሉ-በጣም--ንሽ ነ-።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
yemok---------yif--imi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто маленька.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто темна.
ክፍሉ-በ-- ጭለማ ነ-።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
l-t’-g-nut---ich-l---?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Кімната надто темна.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
Опалення не працює.
ማ--ያው --ሰራ--ይደ--።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
l--’eginu-i-y--hi----?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Опалення не працює.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Кондиціонер не працює.
የ----ማ-ዝ-ዣ- --ሰራ--ይ--ም።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
l-t---inu-- ---hil-lu?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Кондиціонер не працює.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Телевізор не працює.
ቴሌቪዥ---በ--ቷል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
b--if--u -is-t------iki -----i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Телевізор не працює.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Це мені не подобається.
ያ--አ-ስ-ሰተ--።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
b-ki---u ---i--i--ili-i yel-m-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Це мені не подобається.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Це для мене задорого.
ያ-----ድ -ው።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b-k---lu--i-i--i sili-- ye---i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Це для мене задорого.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
У вас немає чогось дешевшого?
እረ------ነገር --ዎ-?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
bek--ilu---si--i-tē----z---- -e-e-i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
У вас немає чогось дешевшого?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
በዚህ -ቅራ---የ-ጣቶች-ማ--ል --?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be-if-lu w---t’--tēl--īz---- --l--i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є пансіонат?
በዚህ -ቅ-ቢ----ኝ-ና-ቁርስ -ገ--ሎት-የሚሰ--አ-?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b-k--ilu wis--’i----ē---h--i--e-emi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є пансіонат?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є ресторан?
በዚ- -ቅ-ቢያ-ም-ብ-ቤ- ይኖ-ል?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
k----u -ere---- ye----mi.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Тут поблизу є ресторан?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.