Вибачте!
------می--ا--!
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
maze-at--i-kha-h-m-
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
Вибачте!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
Чи Можете ви мені допомогти?
-ی-وا--د -- -ن-ک-ک--ن--؟
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
m------an-- be--an-ko-ak-k--id?-
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
Чи Можете ви мені допомогти?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
Де тут є хороший ресторан?
-- ا-ن اطرا- -س-وران----ی -ست؟
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
da- in-a----f--e--oo------h-obi h-s-----
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
Де тут є хороший ресторан?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
Зверніть ліворуч за рогом.
س----ش، --ت -- بروی-.
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
s-- nab--, --m- ---p-b-r-vi--
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
Зверніть ліворуч за рогом.
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
Йдіть потім прямо.
ب-- -----د-ر --تق---بر-ید.
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
--d-yek--egh-aar mos---him-------d.-
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
Йдіть потім прямо.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
بع--ص--م-- -ه-ط-ف ر--- -----.
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
b---s--------b--taraf --a-t b--av---
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
Ви можете також поїхати автобусом.
با -تو-وس-هم م-ت----- ---ید.
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
ba-o-o---s -a--m--------id--er-v---
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
Ви можете також поїхати автобусом.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
Ви можете також поїхати трамваєм.
ب- مت-و----می----نی- ---ی-.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
ba-met-o --m m-----a-n-d b---vid-
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
Ви можете також поїхати трамваєм.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
Ви можете також просто поїхати за мною.
-صل- -ی-ت--نید--ش--سر -ن حرکت -نید.
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
---a--m---a--a--d -osh- -----an ha-kat ko--d.--
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
Ви можете також просто поїхати за мною.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
Як пройти до футбольного стадіону?
-ط-- به------یو- ----ا- بروم-
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
c-et-r-be es--a-io--fo---aa---e---am?
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
Як пройти до футбольного стадіону?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
Перейдіть через міст!
ا- پ- ع-و- کن-د / -ل -ا----کنی--
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
az---l ---o- k-ni- /-p---r--rd ----d---
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
Перейдіть через міст!
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
Їдьте через тунель!
---ت--ل ---ر-کنید - -و-ل -- ر--کن-د-
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
a--too--l--b--- k---d - -oo-----a -d-----d--
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
Їдьте через тунель!
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
Їдьте до третього світлофора.
----وم-- چراغ---ه--ا -ر-ید-
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
ta--ev--in--hera---------maa b----id--
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
Їдьте до третього світлофора.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
سپس-اول----ی-ب-ن ب- سمت--است---یچ--.
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
---a- -vali- -h--ab-a---e--a---------be---h-d.
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
و-از -ها-راه---د---بور کنید-
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
---az--h--a--r--h --d- -boo--k----.-
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
بب-شی-- --و- به-ف--د-------م؟
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
beb-kh-h--- c---or -- -or----aah be--v-m--
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
Найкраще на метро.
------ --- ا-ن اس- -- ----ت-------د.
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
b-ht-----r--h----ast-k------etr- --r-vid.-
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
Найкраще на метро.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
ت--آخ--ن ایس-گ-ه-بر-ی--
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
-a ---harin-ee-t--ah--e-av---
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.