Розмовник

uk Підготовка до подорожі   »   da Rejseforberedelser

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

Підготовка до подорожі

47 [syvogfyrre]

Rejseforberedelser

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Ти повинен спакувати нашу валізу! Du ---l-p-kke--o--s----fer-! D_ s___ p____ v____ k_______ D- s-a- p-k-e v-r-s k-f-e-t- ---------------------------- Du skal pakke vores kuffert! 0
Ти не повинен нічого забути! Du m---kk- glem-- -og-t! D_ m_ i___ g_____ n_____ D- m- i-k- g-e-m- n-g-t- ------------------------ Du må ikke glemme noget! 0
Тобі потрібна велика валіза! Du-h-r-bru- fo--en stor--u-f-rt! D_ h__ b___ f__ e_ s___ k_______ D- h-r b-u- f-r e- s-o- k-f-e-t- -------------------------------- Du har brug for en stor kuffert! 0
Не забудь закордонний паспорт! Gl-m -kk--p-ss--! G___ i___ p______ G-e- i-k- p-s-e-! ----------------- Glem ikke passet! 0
Не забудь квиток на літак! G-em -k-e f-y-illett--! G___ i___ f____________ G-e- i-k- f-y-i-l-t-e-! ----------------------- Glem ikke flybilletten! 0
Не забудь дорожні чеки! Gle--ik-e -e--ec---ken-! G___ i___ r_____________ G-e- i-k- r-j-e-h-c-e-e- ------------------------ Glem ikke rejsecheckene! 0
Візьми крем від сонця. T-g-s-l--e----e-. T__ s_______ m___ T-g s-l-r-m- m-d- ----------------- Tag solcreme med. 0
Візьми окуляри від сонця. T---s-l-r-ller-e -ed. T__ s___________ m___ T-g s-l-r-l-e-n- m-d- --------------------- Tag solbrillerne med. 0
Візьми капелюх від сонця. T---s-l-att-n-m--. T__ s________ m___ T-g s-l-a-t-n m-d- ------------------ Tag solhatten med. 0
Хочеш взяти мапу доріг? Vi- d- --ge et -y--r--me-? V__ d_ t___ e_ b_____ m___ V-l d- t-g- e- b-k-r- m-d- -------------------------- Vil du tage et bykort med? 0
Хочеш взяти путівник? V-l-du------en--ui-eb-- med? V__ d_ t___ e_ g_______ m___ V-l d- t-g- e- g-i-e-o- m-d- ---------------------------- Vil du tage en guidebog med? 0
Хочеш взяти парасольку? V-l d- --ge en--a--p-y --d? V__ d_ t___ e_ p______ m___ V-l d- t-g- e- p-r-p-y m-d- --------------------------- Vil du tage en paraply med? 0
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. H-sk-b-kser--- -----te--e- -o-k-r-e. H___ b________ s__________ s________ H-s- b-k-e-n-, s-j-r-e-n-, s-k-e-n-. ------------------------------------ Husk bukserne, skjorterne, sokkerne. 0
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Hu-k s----e--, bæl-er-e---e-reja-ke-n-. H___ s________ b________ h_____________ H-s- s-i-s-n-, b-l-e-n-, h-r-e-a-k-r-e- --------------------------------------- Husk slipsene, bælterne, herrejakkerne. 0
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. Husk-py--m-sse-n-- ---k-ol-rne- T-sh--t-ne. H___ p____________ n___________ T__________ H-s- p-j-m-s-e-n-, n-t-j-l-r-e- T-s-i-t-n-. ------------------------------------------- Husk pyjamasserne, natkjolerne, T-shirtene. 0
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. D- h----rug fo- sk-,--a-d-ler--g ---vler. D_ h__ b___ f__ s___ s_______ o_ s_______ D- h-r b-u- f-r s-o- s-n-a-e- o- s-ø-l-r- ----------------------------------------- Du har brug for sko, sandaler og støvler. 0
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. D--h-r-br-g --r -o--e----l-der,-sæbe----e- -----sa-s. D_ h__ b___ f__ l______________ s___ o_ e_ n_________ D- h-r b-u- f-r l-m-e-ø-k-æ-e-, s-b- o- e- n-g-e-a-s- ----------------------------------------------------- Du har brug for lommetørklæder, sæbe og en neglesaks. 0
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. D---ar-bru- for -----m,----t-n-b--st- o- -andpasta. D_ h__ b___ f__ e_ k___ e_ t_________ o_ t_________ D- h-r b-u- f-r e- k-m- e- t-n-b-r-t- o- t-n-p-s-a- --------------------------------------------------- Du har brug for en kam, en tandbørste og tandpasta. 0

Майбутнє мов

Понад 1,3 мільярди людей говорять китайською. Тим самим китайська є найчастіше уживана у світі мова. Так буде і в наступні роки. Майбутнє багатьох інших мов виглядає менш позитивно. Адже багато місцевих мов вимре. В наш час розмовляють близько 6000 мов. Але експерти вважають, що більшість з них під загрозою. Це означає, що 90% всіх мов зникне. Більшість з них вимре ще в цьому столітті. Це означає, що кожен день втрачається одна мова. Також зміниться в майбутньому значимість окремих мов. На другому місці ще стоїть англійська. Але кількість людей, що розмовляють рідними мовами (native speaker) , не залишається сталою. За це відповідальний демографічний розвиток. Через декілька десятиліть інші мови стануть домінувати. Скоро на 2 і 3 місцях стоятимуть хінді/урду та арабська. Англійська посяде лише 4-те місце. Німецька мова зовсім зникне з Top Ten . Замість неї серед найважливіших мов з’явиться малайська. В той час як багато мов вимре, виникнуть нові мови. Це будуть гібридні мови. Цими змішаними формами мови будуть розмовляти насамперед в містах. Також будуть розвинені зовсім нові варіанти мов. Так, у майбутньому будуть різні форми англійської мови. Кількість двомовних людей в усьому світі явно зростатиме. Як ми будемо розмовляти у майбутньому – неясно. Але навіть через 100 років ще будуть різні мови. Отож – вивчення скінчиться не так швидко…