Розмовник

uk В магазині   »   pl W domu handlowym

52 [п’ятдесят два]

В магазині

В магазині

52 [pięćdziesiąt dwa]

W domu handlowym

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
Йдемо в магазин? P--d---my d--dom--h---low---? P________ d_ d___ h__________ P-j-z-e-y d- d-m- h-n-l-w-g-? ----------------------------- Pójdziemy do domu handlowego? 0
Я повинен / повинна зробити закупи. M--zę z--b-ć---k---. M____ z_____ z______ M-s-ę z-o-i- z-k-p-. -------------------- Muszę zrobić zakupy. 0
Я хочу зробити багато закупів. Chc--zr-b---du-- za-u-y. C___ z_____ d___ z______ C-c- z-o-i- d-ż- z-k-p-. ------------------------ Chcę zrobić duże zakupy. 0
Де є канцелярські товари? G---e-są-ar-y-uł---i-r-w-? G____ s_ a_______ b_______ G-z-e s- a-t-k-ł- b-u-o-e- -------------------------- Gdzie są artykuły biurowe? 0
Мені потрібні конверти і поштовий папір. P--rzebu-ę-koper-y i pa-i-r---s-ow-. P_________ k______ i p_____ l_______ P-t-z-b-j- k-p-r-y i p-p-e- l-s-o-y- ------------------------------------ Potrzebuję koperty i papier listowy. 0
Мені потрібні ручки та фломастери. Po---------dłu---i-y-i----ma-tr-. P_________ d________ i f_________ P-t-z-b-j- d-u-o-i-y i f-a-a-t-y- --------------------------------- Potrzebuję długopisy i flamastry. 0
Де є меблі? G-z-e-są me--e? G____ s_ m_____ G-z-e s- m-b-e- --------------- Gdzie są meble? 0
Мені потрібні шафа і комод. Po-r------ s-af--i --m-d-. P_________ s____ i k______ P-t-z-b-j- s-a-ę i k-m-d-. -------------------------- Potrzebuję szafę i komodę. 0
Мені потрібні письмовий стіл і полиця. P-tr-e--j----ur---- -eg--. P_________ b_____ i r_____ P-t-z-b-j- b-u-k- i r-g-ł- -------------------------- Potrzebuję biurko i regał. 0
Де є іграшки? G---e -ą--abaw--? G____ s_ z_______ G-z-e s- z-b-w-i- ----------------- Gdzie są zabawki? 0
Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. P---ze---- -al-- i mi-ia. P_________ l____ i m_____ P-t-z-b-j- l-l-ę i m-s-a- ------------------------- Potrzebuję lalkę i misia. 0
Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. P-trz-buję-pi--ę -o-ną-- s-a-hy. P_________ p____ n____ i s______ P-t-z-b-j- p-ł-ę n-ż-ą i s-a-h-. -------------------------------- Potrzebuję piłkę nożną i szachy. 0
Де є інструменти? Gdzi---ą ---zę-z-a? G____ s_ n_________ G-z-e s- n-r-ę-z-a- ------------------- Gdzie są narzędzia? 0
Мені потрібні молоток і пласкогубці. Potrz-b--- -łot-k-i -b---i. P_________ m_____ i o______ P-t-z-b-j- m-o-e- i o-c-g-. --------------------------- Potrzebuję młotek i obcęgi. 0
Мені потрібні дриль і викрутка. P--rze--j---ie-t-r---i-w-ręt--. P_________ w________ i w_______ P-t-z-b-j- w-e-t-r-ę i w-r-t-k- ------------------------------- Potrzebuję wiertarkę i wkrętak. 0
Де є прикраси? G---- --s- b-ż--e-i-? G____ j___ b_________ G-z-e j-s- b-ż-t-r-a- --------------------- Gdzie jest biżuteria? 0
Мені потрібні ланцюжок і браслет. Po-r--buj--łań-u-ze- i --a-so--tkę. P_________ ł________ i b___________ P-t-z-b-j- ł-ń-u-z-k i b-a-s-l-t-ę- ----------------------------------- Potrzebuję łańcuszek i bransoletkę. 0
Мені потрібні перстень і сережки. P---z-bn-----są-pi-rś--onek --k-l---k-. P________ m_ s_ p__________ i k________ P-t-z-b-e m- s- p-e-ś-i-n-k i k-l-z-k-. --------------------------------------- Potrzebne mi są pierścionek i kolczyki. 0

Жінки більш здібні до мов, ніж чоловіки!

Жінки такі ж розумні, як і чоловіки. В середньому обоє мають рівний показник інтелекту. Однак компетенції статей відрізняються. Чоловіки, наприклад, можуть краще просторово мислити. Математичні завдання вони також, як правило, виконують краще. Жінки ж зате мають кращу пам’ять. І вони краще опановують мови. Жінки роблять менше помилок у правописі та граматиці. Також вони мають більшу лексику та швидше читають. Тому в мовних тестах вони досягають зазвичай кращих результатів. Причина мовної зверхності жінок у їх мозку. Чоловічій та жіночій мозок організовані по-різному. За мови відповідає ліва півкуля. Ця область контролює мовні процеси. Не зважаючи на це, жінки під час обробки мови використовують обидві половинки. Також в них дві півкулі можуть краще між собою обмінюватися. Отже, жіночий мозок під час обробки мови більш активний. Таким чином, жінки можуть більш ефективно обробляти мову. Чому відрізняються обидва мозки – ще не відомо. Деякі науковці вважають, що причиною цього є біологія. Жіночі та чоловічі гени впливають на розвиток мозку. Також через гормони жінки і чоловіки є такі, які вони є. Інші кажуть, що наше виховання впливає на наш розвиток. Адже з немовлятами жіночої статі більше розмовляють та читають. Зате маленькі хлопчики отримують більше технічних іграшок. Також може бути, що наш мозок формується нашим навколишнім середовищем. Але проти цього свідчить те, що певні відмінності існують в усьому світі. І в кожній культурі діти виховуються по-різному…