Розмовник

uk Почуття   »   ro Sentimente

56 [п’ятдесят шість]

Почуття

Почуття

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська румунська Відтворити більше
Мати бажання a-a--- -h-f a a___ c___ a a-e- c-e- ----------- a avea chef 0
Ми маємо бажання. Noi -----c-e-. N__ a___ c____ N-i a-e- c-e-. -------------- Noi avem chef. 0
Ми не маємо бажання. Noi-n---v-m c-ef. N__ n_ a___ c____ N-i n- a-e- c-e-. ----------------- Noi nu avem chef. 0
Боятися. a s---e-e a s_ t___ a s- t-m- --------- a se teme 0
Я боюся. Eu-mă t--. E_ m_ t___ E- m- t-m- ---------- Eu mă tem. 0
Я не боюся. E---u mă--e-. E_ n_ m_ t___ E- n- m- t-m- ------------- Eu nu mă tem. 0
Мати час a av-- --mp a a___ t___ a a-e- t-m- ----------- a avea timp 0
Він має час. E- -re --mp. E_ a__ t____ E- a-e t-m-. ------------ El are timp. 0
Він не має часу. E-----are ti-p. E_ n_ a__ t____ E- n- a-e t-m-. --------------- El nu are timp. 0
Нудьгувати a-f- l-neş a f_ l____ a f- l-n-ş ---------- a fi leneş 0
Вона нудьгує. E- e-te l--e-ă. E_ e___ l______ E- e-t- l-n-ş-. --------------- Ea este leneşă. 0
Вона не нудьгує. Ea n- --te -e-eşă. E_ n_ e___ l______ E- n- e-t- l-n-ş-. ------------------ Ea nu este leneşă. 0
Бути голодним a--ţi)-----oame a_____ f_ f____ a---i- f- f-a-e --------------- a(-ţi) fi foame 0
Ви голодні? Vă este-f--me? V_ e___ f_____ V- e-t- f-a-e- -------------- Vă este foame? 0
Ви не голодні? N- vă--s-e-f--me? N_ v_ e___ f_____ N- v- e-t- f-a-e- ----------------- Nu vă este foame? 0
Мати спрагу a(-ţi) -- --te a_____ f_ s___ a---i- f- s-t- -------------- a(-ţi) fi sete 0
Вони мають спрагу. L-r l- -ste----e. L__ l_ e___ s____ L-r l- e-t- s-t-. ----------------- Lor le este sete. 0
Вони не мають спраги. L-- nu-le -ste-se--. L__ n_ l_ e___ s____ L-r n- l- e-t- s-t-. -------------------- Lor nu le este sete. 0

Таємні мови

За допомогою мов ми бажаємо повідомляти іншим, що ми думаємо або відчуваємо. Тобто, порозуміння є найважливішим завданням мови. Але інколи люди не хочуть, щоб їх зрозуміли всі. Тоді вони вигадують таємні мови. Таємні мови приваблюють людей вже тисячоліття. Юлій Цезар, наприклад, мав власну таємну мову. Він відправляв зашифровані послання в усі області своєї імперії. Його вороги не могли читати закодовані повідомлення. Тайні мови є захищеною комунікацією. За допомогою таємних мов ми відрізняємося від інших. Ми показуємо, що ми належимо до особливої групи. Чому ми використовуємо таємні мови – є різні причини. Закохані в усі часи листувалися зашифрованими текстами. Певні професійні групи також завжди мали власні мови. Так, є мови магів, злодіїв і комерсантів. Але найчастіше таємні мови використовуються для політичних цілей. Майже в усіх війнах розробляються таємні мови. Військові та спеціальні служби безпеки мають власних експертів з таємних мов. Наука шифрування називається криптологія. Сучасні коди основані на складних математичних формулах. Їх дуже важко розшифрувати. Без зашифрованої мови наше життя було б вже немислиме. Сьогодні повсюдно працюють з зашифрованими даними. Кредитні картки та E-Mails – все функціонує з кодами. Особливо діти вважають таємні мови цікавими. Вони полюбляють обмінюватися зі своїми друзями таємними повідомленнями. Для розвитку дітей таємні мови навіть корисні… Вони сприяють творчості та чуттю мови!