Розмовник

uk Почуття   »   sq Ndjenjat

56 [п’ятдесят шість]

Почуття

Почуття

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська албанська Відтворити більше
Мати бажання K-m --jf K__ q___ K-m q-j- -------- Kam qejf 0
Ми маємо бажання. Ne --m--q---. N_ k___ q____ N- k-m- q-j-. ------------- Ne kemi qejf. 0
Ми не маємо бажання. S’-emi q-j-. S_____ q____ S-k-m- q-j-. ------------ S’kemi qejf. 0
Боятися. Tё k-s----i-ё T_ k___ f____ T- k-s- f-i-ё ------------- Tё kesh frikё 0
Я боюся. K----r-k-. K__ f_____ K-m f-i-ё- ---------- Kam frikё. 0
Я не боюся. Nu- k-m ---kё. N__ k__ f_____ N-k k-m f-i-ё- -------------- Nuk kam frikё. 0
Мати час T--kesh -o--. T_ k___ k____ T- k-s- k-h-. ------------- Tё kesh kohё. 0
Він має час. A- ------ё. A_ k_ k____ A- k- k-h-. ----------- Ai ka kohё. 0
Він не має часу. Ai -’-- --hё. A_ s___ k____ A- s-k- k-h-. ------------- Ai s’ka kohё. 0
Нудьгувати T--j-sh-i -ёr-i--r T_ j___ i m_______ T- j-s- i m-r-i-u- ------------------ Tё jesh i mёrzitur 0
Вона нудьгує. A-- ё---ё e-m-rzi---. A__ ё____ e m________ A-o ё-h-ё e m-r-i-u-. --------------------- Ajo ёshtё e mёrzitur. 0
Вона не нудьгує. Aj- n-- ё-h-ё - mёr---ur. A__ n__ ё____ e m________ A-o n-k ё-h-ё e m-r-i-u-. ------------------------- Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. 0
Бути голодним Tё ---h-u--. T_ k___ u___ T- k-s- u-i- ------------ Tё kesh uri. 0
Ви голодні? A-k--i---i? A k___ u___ A k-n- u-i- ----------- A keni uri? 0
Ви не голодні? N-k--e------? N__ k___ u___ N-k k-n- u-i- ------------- Nuk keni uri? 0
Мати спрагу Kam ---e. K__ e____ K-m e-j-. --------- Kam etje. 0
Вони мають спрагу. J- -e---e-j-. J_ k___ e____ J- k-n- e-j-. ------------- Ju keni etje. 0
Вони не мають спраги. J- nu- ken--et-e. J_ n__ k___ e____ J- n-k k-n- e-j-. ----------------- Ju nuk keni etje. 0

Таємні мови

За допомогою мов ми бажаємо повідомляти іншим, що ми думаємо або відчуваємо. Тобто, порозуміння є найважливішим завданням мови. Але інколи люди не хочуть, щоб їх зрозуміли всі. Тоді вони вигадують таємні мови. Таємні мови приваблюють людей вже тисячоліття. Юлій Цезар, наприклад, мав власну таємну мову. Він відправляв зашифровані послання в усі області своєї імперії. Його вороги не могли читати закодовані повідомлення. Тайні мови є захищеною комунікацією. За допомогою таємних мов ми відрізняємося від інших. Ми показуємо, що ми належимо до особливої групи. Чому ми використовуємо таємні мови – є різні причини. Закохані в усі часи листувалися зашифрованими текстами. Певні професійні групи також завжди мали власні мови. Так, є мови магів, злодіїв і комерсантів. Але найчастіше таємні мови використовуються для політичних цілей. Майже в усіх війнах розробляються таємні мови. Військові та спеціальні служби безпеки мають власних експертів з таємних мов. Наука шифрування називається криптологія. Сучасні коди основані на складних математичних формулах. Їх дуже важко розшифрувати. Без зашифрованої мови наше життя було б вже немислиме. Сьогодні повсюдно працюють з зашифрованими даними. Кредитні картки та E-Mails – все функціонує з кодами. Особливо діти вважають таємні мови цікавими. Вони полюбляють обмінюватися зі своїми друзями таємними повідомленнями. Для розвитку дітей таємні мови навіть корисні… Вони сприяють творчості та чуттю мови!