Розмовник

uk Ставити запитання 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [шістдесят три]

Ставити запитання 2

Ставити запитання 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

Zadavane na vyprosi 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська болгарська Відтворити більше
Я маю хобі. Аз има------. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
Z--ava---na v-----i 2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Я граю в теніс. Аз-и-р----е---. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
Zad--an- na-vyp-o---2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Де є тенісний корт? К-де-им-------- ---те-и-? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
Az---a--kho-i. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Чи маєш ти хобі? Т--има- ли хо--? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
Az i--m kh---. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Я граю у футбол. А--и-рая-фу-бо-. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
Az-imam--h--i. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Де є футбольний майданчик? Къде и-а фут---н---г-ищ-? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
Az-i-r-y--te---. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
В мене болить рам’я. Р--а-- ме б-ли. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
A- i-r--a --n--. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Моя нога і моя рука також болять. Ход-лото и-к--к-та съ---м-----ят. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
Az---ra-a--e-is. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Де є лікар? К--е -----ека-? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
Ky-- ima ig----ch- -a -en--? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Я маю автомобіль. Аз им----о-а. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
K--- ima--g---h--- -- ---is? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Я маю також мотоцикл. И----и-м--о-. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
K-de ima -gr-s--h---a ten-s? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Де є місце для парковки? Къд- и-а-па-кин-? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
Ti ---s------h--i? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Я маю светр. Аз--м---п--овер. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
Ti--mas---- kh--i? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Я маю також куртку і джинси. Им-м-с-щ---к- --дъ--и. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
Ti ----- -i-kho--? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Де є пральна машина? К-де има п---л--? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
Az--g-aya fut--l. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Я маю тарілку. А----ам ч--и-. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
A- i-r------t---. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Я маю ніж, виделку і ложку. Им-м -----в----- --лъ-иц-. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
A- i----- -----l. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Де є сіль і перець? К-д- -м- -о-----е--- пип--? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
Ky-- i-a fut-o-n- ig----c--? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?

Тіло реагує на мову

Мова обробляється нашим мозком. Коли ми слухаємо або читаємо, наш мозок активний. Це можна поміряти різними методами. Але не лише наш мозок реагує на мовне подразнення. Нові дослідження показують, що мова також активує наше тіло. Наше тіло працює, коли воно читає або чує певні слова. Насамперед це слова, що описують тілесні реакції. Найкращім прикладом цього є слово посмішка . Коли ми читаємо це слово, рухаються наші мімічні м’язи, що відповідають за посмішку. Негативні слова також мають помітний вплив. Прикладом цього є слово біль . Наше тіло виявляє невелику реакцію на біль, коли ми це читаємо. Отже можна сказати, що ми імітуємо те, що читаємо або чуємо. Чим більш мальовнича мова, тим більш ясно ми реагуємо на неї. Точний опис має як наслідок сильну реакцію. Для одного дослідження вимірялася активність тіла. Тест-особам показували різні слова. Це були позитивні та негативні слова. Міміка випробуваних під час тесту змінювалася. Рухи вуст та лоба варіювалися. Це доводить, що мова має на нас сильну дію. Слова є дещо більше, ніж просто засіб комунікації. Наш мозок перекладає мову на мову тіла. Як точно це функціонує, ще не досліджено. Але можливо, що результати дослідження матимуть наслідки. Медики дискутують, як вони можуть найкраще лікувати пацієнтів. Адже багато хворих людей повинні проходити довге лікування. А при цьому багато розмовляють…