Я -а-- -ур-ц-.
Я х___ к______
Я х-ч- к-р-ц-.
--------------
Я хачу курыць. 0 K----a-----u--t-’?K________ k_______K-o-h-t-e k-r-t-’-------------------Khochatse kuryts’?
Я хац-- -----ха-е-а б- ч-го---б---ь-п-ес-і.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-.
-------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0 K-o--a-s--pat----a-a-s-?K________ p_____________K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’-------------------------Khochatse patantsavats’?
Я х--е- ---/ хацел--б---рохі-а-п--ы--.
Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-.
--------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0 K----atse-p-ag---a-sts-?K________ p_____________K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a-------------------------Khochatse pragulyatstsa?
Я-х-цеў--- - --це---б- нешта-ў-В-- спы--ць.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь-
-------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0 Khoch--s---r-g----tstsa?K________ p_____________K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a-------------------------Khochatse pragulyatstsa?
Коли ми вчимо мову – це нашому мозку не байдуже.
Адже він має багато сховищ для різних мов.
Не всі мови, які ми вчимо, зберігаються разом.
Мови, які ми вивчаємо дорослими, мають власне сховище.
Це означає, що мозок обробляє нові правила в іншому місці.
Вони зберігаються не разом з рідною мовою.
Люди, які виросли двомовними, напроти, використовують лише одну ділянку.
До цього результату дійшло більшість досліджень.
Нейрологи вивчали багатьох тест-осіб.
Ці випробувані вільно говорили двома мовами.
Але одна частина випробуваних виросла з обома мовами.
Інша частина, напроти, другу мову вивчила пізніше.
Під час мовного тесту дослідники могли міряти активність мозку.
Та вони бачили, яка ділянка мозку працювала під час тесту.
І вони бачили, що «пізні» учні мають два мовні центри.
Що це саме так, дослідники вже давно припускали.
Люди з пораненням мозку показують різні симптоми.
Так поранення мозку також можуть спричиняти мовні проблеми.
Тоді потерпілі погано вимовляють слова чи розуміють.
Але двомовні потерпілі від нещасного випадку інколи показують особливі симптоми.
Їх мовні проблеми не завжди зачіпають обидві мови.
Якщо лише одна ділянка мозку пошкоджена, інші ще можуть діяти.
Тоді пацієнти розмовляють однією мовою краще ніж іншою.
Також дві мови з різною швидкістю відновлюються.
Це доводить, що обидві мови збережено не на одній ділянці.
Оскільки вони вивчалися не одночасно, вони створюють два центри.
Як точно наш мозок керує багатьма мовами, ще невідомо.
Але нові знання могли б вести до нових навчальних стратегій…