Розмовник

uk Щось хотіти   »   em To want something

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [seventy-one]

To want something

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (US) Відтворити більше
Що ви хочете? W--t-do y-- -----t----? W___ d_ y__ w___ t_ d__ W-a- d- y-u w-n- t- d-? ----------------------- What do you want to do? 0
Хочете грати у футбол? Do --u wan- t--pla--foo-b-ll--------r (a--)? D_ y__ w___ t_ p___ f_______ / s_____ (_____ D- y-u w-n- t- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- -------------------------------------------- Do you want to play football / soccer (am.)? 0
Чи хочете ви відвідати друзів? D- you w-n---o----it-fr-ends? D_ y__ w___ t_ v____ f_______ D- y-u w-n- t- v-s-t f-i-n-s- ----------------------------- Do you want to visit friends? 0
Хотіти to---nt t_ w___ t- w-n- ------- to want 0
Я не хочу прийти пізно. I-d-----w-nt -- a-ri-e -ate. I d____ w___ t_ a_____ l____ I d-n-t w-n- t- a-r-v- l-t-. ---------------------------- I don’t want to arrive late. 0
Я не хочу туди йти. I -o-----a---to ---t-e--. I d____ w___ t_ g_ t_____ I d-n-t w-n- t- g- t-e-e- ------------------------- I don’t want to go there. 0
Я хочу йти додому. I-w-nt to-go--o-e. I w___ t_ g_ h____ I w-n- t- g- h-m-. ------------------ I want to go home. 0
Я хочу залишитися вдома. I -a-t t--st---at--om-. I w___ t_ s___ a_ h____ I w-n- t- s-a- a- h-m-. ----------------------- I want to stay at home. 0
Я хочу бути сам / сама. I -a-t--o--- -lo--. I w___ t_ b_ a_____ I w-n- t- b- a-o-e- ------------------- I want to be alone. 0
Чи хочеш ти залишитися тут? D--y-u ---- to ---y-----? D_ y__ w___ t_ s___ h____ D- y-u w-n- t- s-a- h-r-? ------------------------- Do you want to stay here? 0
Хочеш тут їсти? D- yo----nt -o---t h--e? D_ y__ w___ t_ e__ h____ D- y-u w-n- t- e-t h-r-? ------------------------ Do you want to eat here? 0
Хочеш тут спати? D- y--------t- s-ee--her-? D_ y__ w___ t_ s____ h____ D- y-u w-n- t- s-e-p h-r-? -------------------------- Do you want to sleep here? 0
Хочете від’їжджати завтра? D- -o- w-n---- -e-v- -omo-ro-? D_ y__ w___ t_ l____ t________ D- y-u w-n- t- l-a-e t-m-r-o-? ------------------------------ Do you want to leave tomorrow? 0
Чи хочете Ви залишитися до завтра? Do y----a-- -- s--y -il---o---row? D_ y__ w___ t_ s___ t___ t________ D- y-u w-n- t- s-a- t-l- t-m-r-o-? ---------------------------------- Do you want to stay till tomorrow? 0
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Do-----wa-- to pa--th- -i-l-on----o--rr--? D_ y__ w___ t_ p__ t__ b___ o___ t________ D- y-u w-n- t- p-y t-e b-l- o-l- t-m-r-o-? ------------------------------------------ Do you want to pay the bill only tomorrow? 0
Чи хочете ви на дискотеку? D--yo- want-t- -o ---t-e d----? D_ y__ w___ t_ g_ t_ t__ d_____ D- y-u w-n- t- g- t- t-e d-s-o- ------------------------------- Do you want to go to the disco? 0
Чи хочете ви у кіно? Do y-u-w-nt -- ---to the c--e--? D_ y__ w___ t_ g_ t_ t__ c______ D- y-u w-n- t- g- t- t-e c-n-m-? -------------------------------- Do you want to go to the cinema? 0
Чи хочете ви у кафе? D- y----an- ---g- t--a c-fé? D_ y__ w___ t_ g_ t_ a c____ D- y-u w-n- t- g- t- a c-f-? ---------------------------- Do you want to go to a café? 0

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?