Я б-л-бо-ен-/--------л---.
Я б__ б____ / б___ б______
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна. 0 C-to-t--ob-sn---vatʹ 2C______ o___________ 2C-t---o o-o-n-v-v-t- 2----------------------Chto-to obosnovyvatʹ 2
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Я -------ё-, --тому--то я--ы---о-е--/-была-б--ьна.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 0 P--h-m--ty -e p-i--ël /-n- p----la?P______ t_ n_ p______ / n_ p_______P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a------------------------------------Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
У --г--н- бы-- -елан--.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания. 0 Y- by- bol-- - b--- bolʹna.Y_ b__ b____ / b___ b______Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.---------------------------Ya byl bolen / byla bolʹna.
Я--е-при--л-/-не-пришл-- ---о----т----е-было не-ьз-.
Я н_ п_____ / н_ п______ п_____ ч__ м__ б___ н______
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 0 Ona-ne-pr----a, p-to---ch-o -na-b------ta-sh-y.O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ b___ u_________O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y------------------------------------------------Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
В Америці розмовляють багатьма різними мовами.
Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці.
В Південній Америці переважає іспанська та португальська.
Всі ці мови прийшли в Америку з Європи.
До колонізації там говорили іншими мовами.
Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки).
Вони ще й по сей день не зовсім вивчені.
Різноманітність цих мов величезна.
За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей.
В Південній Америці може статися, що навіть аж 150.
До того ж ще й багато ізольованих мов.
Всі ці мови дуже різні.
Вони виявляють дуже мало спільних структур.
Тому важко класифікувати ці мови.
Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки.
Америка заселялася в багато етапів.
Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому.
Кожен народ приносив з собою на континент свою мову.
Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії.
Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова.
В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов.
Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють.
В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло.
Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася.
Тому їх мови також втрачено.
Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає.
Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов.
Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…