На мені синє плаття.
أ-- -رتد-----اً-أزر-.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-ر-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-a-a-t-dī -ha--a- azr--.
a__ a_____ t______ a_____
a-a a-t-d- t-a-b-n a-r-q-
-------------------------
ana artadī thawban azraq.
На мені синє плаття.
أنا أرتدي ثوباً أزرق.
ana artadī thawban azraq.
На мені червоне плаття.
أنا أ-ت-- ثو----أ-مر.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أحمر.
0
ana ---adī-t-a-----aḥ--r.
a__ a_____ t______ a_____
a-a a-t-d- t-a-b-n a-m-r-
-------------------------
ana artadī thawban aḥmar.
На мені червоне плаття.
أنا أرتدي ثوباً أحمر.
ana artadī thawban aḥmar.
На мені зелене плаття.
أ-- -رتدي --ب---أ---.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-ض-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أخضر.
0
a-a -r---ī-t-a---n-a-h-a-.
a__ a_____ t______ a______
a-a a-t-d- t-a-b-n a-h-a-.
--------------------------
ana artadī thawban akhḍar.
На мені зелене плаття.
أنا أرتدي ثوباً أخضر.
ana artadī thawban akhḍar.
Я купую чорну сумку.
أنا-أ--ري حق--ة-ي- سو--ء.
أ__ _____ ح____ ي_ س_____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
--------------------------
أنا أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a-----h--rī------a---ad--a-d--.
a__ a______ ḥ______ y__ s______
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d s-w-ā-.
-------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
Я купую чорну сумку.
أنا أشتري حقيبة يد سوداء.
ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
Я купую коричневу сумку.
أنا أشت-ي-----ة ---ب-ية.
أ__ _____ ح____ ي_ ب____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.
-------------------------
أنا أشتري حقيبة يد بنية.
0
a------t----ḥ-q--a--y-d --nnīyah.
a__ a______ ḥ______ y__ b________
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d b-n-ī-a-.
---------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
Я купую коричневу сумку.
أنا أشتري حقيبة يد بنية.
ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
Я купую білу сумку.
أن- --ت---حقيبة -- -يضاء.
أ__ _____ ح____ ي_ ب_____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
--------------------------
أنا أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a----s-ta-- ḥaqīb-t yad----ḍ--.
a__ a______ ḥ______ y__ b______
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d b-y-ā-.
-------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
Я купую білу сумку.
أنا أشتري حقيبة يد بيضاء.
ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
Мені потрібен новий автомобіль.
أن--بح-ج- إلى ----------ة.
أ__ ب____ إ__ س____ ج_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
a-----ājat--ilā--ay-ā--h ja-----.
a__ b______ i__ s_______ j_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- j-d-d-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
Мені потрібен новий автомобіль.
أنا بحاجة إلى سيارة جديدة.
ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
Мені потрібен швидкий автомобіль.
أنا--ح-جة-إلى-------س----.
أ__ ب____ إ__ س____ س_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
ana---ā-at- --ā---yyā------rī---.
a__ b______ i__ s_______ s_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- s-r-‘-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
Мені потрібен швидкий автомобіль.
أنا بحاجة إلى سيارة سريعة.
ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
Мені потрібен зручний автомобіль.
أنا-ب-اج--إ-- س-ارة-مريحة.
أ__ ب____ إ__ س____ م_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
a-a-bḥ--ati--------yārah-m--ī---.
a__ b______ i__ s_______ m_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- m-r-ḥ-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
Мені потрібен зручний автомобіль.
أنا بحاجة إلى سيارة مريحة.
ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
Там нагорі живе стара жінка.
ام--- عج-- --ي- -ي -لأع--.
ا____ ع___ ت___ __ ا______
ا-ر-ة ع-و- ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
---------------------------
امرأة عجوز تعيش في الأعلى.
0
i--a-a- ‘-jūz ta---- -ī-a--a‘-ā.
i______ ‘____ t_____ f_ a_______
i-r-’-h ‘-j-z t-‘-s- f- a---‘-ā-
--------------------------------
imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
Там нагорі живе стара жінка.
امرأة عجوز تعيش في الأعلى.
imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
Там нагорі живе товста жінка.
امرأة -مينة-ت-----ي-ا--ع--.
ا____ س____ ت___ __ ا______
ا-ر-ة س-ي-ة ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
----------------------------
امرأة سمينة تعيش في الأعلى.
0
imra’-- sa---ah--a‘--h f------‘--.
i______ s______ t_____ f_ a_______
i-r-’-h s-m-n-h t-‘-s- f- a---‘-ā-
----------------------------------
imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
Там нагорі живе товста жінка.
امرأة سمينة تعيش في الأعلى.
imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
Там внизу живе допитлива жінка.
ام-أة ف-ولي- -عي--في الأ--ى.
ا____ ف_____ ت___ __ ا______
ا-ر-ة ف-و-ي- ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
-----------------------------
امرأة فضولية تعيش في الأعلى.
0
i--a-ah -uḍū--y-h t--īsh -ī ---a---.
i______ f________ t_____ f_ a_______
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h t-‘-s- f- a---‘-ā-
------------------------------------
imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
Там внизу живе допитлива жінка.
امرأة فضولية تعيش في الأعلى.
imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
Наші гості були люб’язними людьми.
ل-د -ان---وف-- -ش-ا--- ل--فين.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ ل______
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً ل-ي-ي-.
------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين.
0
la--d-k-- -u---u-ā ash-hāṣan--u-afā’.
l____ k__ ḍ_______ a________ l_______
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n l-ṭ-f-’-
-------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
Наші гості були люб’язними людьми.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
Наші гості були ввічливими людьми.
لقد --- ضي--نا--شخ---ً -هذب-ن.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ م______
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً م-ذ-ي-.
------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين.
0
l---- kā---u-ū---ā ash---ṣan --ha-h-habīn.
l____ k__ ḍ_______ a________ m____________
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n m-h-d-d-a-ī-.
------------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
Наші гості були ввічливими людьми.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
Наші гості були цікавими людьми.
ل-د ك-- ضيو--ا-أشخا--ً مثي-ي---لاهت-ا-.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ م_____ ل________
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً م-ي-ي- ل-ا-ت-ا-.
---------------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام.
0
la-ad kā--ḍuyūfun- a--kh-ṣan-m-t--r-- l---ih---ā-.
l____ k__ ḍ_______ a________ m_______ l___________
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n m-t-ī-ī- l-l-i-t-m-m-
--------------------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
Наші гості були цікавими людьми.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
Я маю милих дітей.
ل---أطف-ل -طيع-ن.
ل__ أ____ م______
ل-ي أ-ف-ل م-ي-و-.
-----------------
لدي أطفال مطيعون.
0
l---yy- -ṭ-āl--uṭī‘ū-.
l______ a____ m_______
l-d-y-a a-f-l m-ṭ-‘-n-
----------------------
ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
Я маю милих дітей.
لدي أطفال مطيعون.
ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
Але сусіди мають зухвалих дітей.
ول-ن--لجير-ن-لدي-م-أط--ل -قيين.
و___ ا______ ل____ أ____ ش_____
و-ك- ا-ج-ر-ن ل-ي-م أ-ف-ل ش-ي-ن-
-------------------------------
ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين.
0
w-lā--- -l-jīr-- -ad-yh-- -ṭf-l sh-qīy-n.
w______ a_______ l_______ a____ s________
w-l-k-n a---ī-ā- l-d-y-i- a-f-l s-a-ī-ū-.
-----------------------------------------
walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
Але сусіди мають зухвалих дітей.
ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين.
walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
Ваші діти чемні?
ه- ---الك -ط-عون؟
ه_ أ_____ م______
ه- أ-ف-ل- م-ي-و-؟
-----------------
هل أطفالك مطيعون؟
0
h-l-aṭf-l--- mu-ī‘ū-?
h__ a_______ m_______
h-l a-f-l-k- m-ṭ-‘-n-
---------------------
hal aṭfāluka muṭī‘ūn?
Ваші діти чемні?
هل أطفالك مطيعون؟
hal aṭfāluka muṭī‘ūn?