Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
त--- ---्-व--िक- ---वा-ी -ागली-का?
तु_ रू_____ बो___ ला__ का_
त-ल- र-ग-ण-ा-ि-ा ब-ल-ा-ी ल-ग-ी क-?
----------------------------------
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
0
b--ta-ā-- 2
b________ 2
b-ū-a-ā-a 2
-----------
bhūtakāḷa 2
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
bhūtakāḷa 2
Ти мусив викликати лікаря?
त-ला-डॉक-ट---ो-व-वा--ा--ा --?
तु_ डॉ___ बो___ ला__ का_
त-ल- ड-क-ट- ब-ल-ा-ा ल-ग-ा क-?
-----------------------------
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
0
b--t-k-ḷ--2
b________ 2
b-ū-a-ā-a 2
-----------
bhūtakāḷa 2
Ти мусив викликати лікаря?
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
bhūtakāḷa 2
Ти мусив викликати поліцію?
त-ला----ी-ांना--ोलवावे--ाग-े---?
तु_ पो___ बो___ ला__ का_
त-ल- प-ल-स-ं-ा ब-ल-ा-े ल-ग-े क-?
--------------------------------
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
0
tu-ā---g------k- -ō-av-v- --galī -ā?
t___ r__________ b_______ l_____ k__
t-l- r-g-a-ā-i-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
------------------------------------
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
Ти мусив викликати поліцію?
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
आपल्-ाक----े--फ-न ---मां---हे-क-----झ्-ा--- -त-त---होता.
आ_____ टे___ क्___ आ_ का_ मा____ आ___ हो__
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ा-क आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
--------------------------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
t-lā rūgṇa---i-- b-----v------lī -ā?
t___ r__________ b_______ l_____ k__
t-l- r-g-a-ā-i-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
------------------------------------
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
आपल्--कड- पत-ता आह- क-- ---्----े-आ-्-ा- हो--.
आ_____ प__ आ_ का_ मा____ आ___ हो__
आ-ल-य-क-े प-्-ा आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
----------------------------------------------
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
t-l--rū-ṇ-v--ikā----av--- l----- --?
t___ r__________ b_______ l_____ k__
t-l- r-g-a-ā-i-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
------------------------------------
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
आ-ल-य-कड- श--ाच---का----ह- -ा? माझ-य---े आत-ता--होत-.
आ_____ श___ न__ आ_ का_ मा____ आ___ हो__
आ-ल-य-क-े श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
-----------------------------------------------------
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
Tu-- ḍ-kṭa----ōla-āvā-l---l- k-?
T___ ḍ______ b_______ l_____ k__
T-l- ḍ-k-a-a b-l-v-v- l-g-l- k-?
--------------------------------
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
तो --ळेवर--ल- का- -ो---ळ-वर-य---शकला -ाही.
तो वे___ आ_ का_ तो वे___ ये_ श__ ना__
त- व-ळ-व- आ-ा क-? त- व-ळ-व- य-ऊ श-ल- न-ह-.
------------------------------------------
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
0
Tu-ā -ŏ--ara----av-v--l-galā -ā?
T___ ḍ______ b_______ l_____ k__
T-l- ḍ-k-a-a b-l-v-v- l-g-l- k-?
--------------------------------
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
त्य--ा--स----साप-ला-का-----ाल--रस----सा----शकल---ाही.
त्__ र__ सा___ का_ त्__ र__ सा__ श__ ना__
त-य-ल- र-्-ा स-प-ल- क-? त-य-ल- र-्-ा स-प-ू श-ल- न-ह-.
-----------------------------------------------------
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
0
Tul--ḍ--ṭ----bōla---ā lā-a-- kā?
T___ ḍ______ b_______ l_____ k__
T-l- ḍ-k-a-a b-l-v-v- l-g-l- k-?
--------------------------------
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
त्याने --ल---मजून--ेत-- का--त--म-- स--ू--घ-ऊ-श-ल- -ाही.
त्__ तु_ स___ घे__ का_ तो म_ स___ घे_ श__ ना__
त-य-न- त-ल- स-ज-न घ-त-े क-? त- म-ा स-ज-न घ-ऊ श-ल- न-ह-.
-------------------------------------------------------
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
0
T----pō--sā--ā--ōl-vā-- -āgal----?
T___ p________ b_______ l_____ k__
T-l- p-l-s-n-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
Чому ти запізнився?
त- वेळ-वर -ा-ना-ी -ेऊ---ला-?
तू वे___ का ना_ ये_ श____
त- व-ळ-व- क- न-ह- य-ऊ श-ल-स-
----------------------------
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
0
Tulā---līs--nā -ō-a-ā-- -ā-al- kā?
T___ p________ b_______ l_____ k__
T-l- p-l-s-n-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
Чому ти запізнився?
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
Чому ти не знайшов дорогу?
त-ल--र-्-- का----ी-साप-ला?
तु_ र__ का ना_ सा____
त-ल- र-्-ा क- न-ह- स-प-ल-?
--------------------------
तुला रस्ता का नाही सापडला?
0
T-lā--ō--s-n-----l--ā---l-ga-ē --?
T___ p________ b_______ l_____ k__
T-l- p-l-s-n-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
Чому ти не знайшов дорогу?
तुला रस्ता का नाही सापडला?
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
Чому ти не зрозумів його?
त------ल- ------ू -कल----ह--?
तू त्__ का स__ श__ ना___
त- त-य-ल- क- स-ज- श-ल- न-ह-स-
-----------------------------
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
0
Ā--------- -ēl-p-ō-a --a-āṅ-- -hē -ā- -āj-yā---- ---āc- hōt-.
Ā_________ ṭ________ k_______ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-a-ā-k- ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
-------------------------------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Чому ти не зрозумів його?
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
म- व------य-ऊ-शकल- --ही,-क--ण ब-े-्--ाल- न-्ह-्-ा.
मी वे___ ये_ श__ ना__ का__ ब__ चा_ न_____
म- व-ळ-व- य-ऊ श-ल- न-ह-, क-र- ब-े-् च-ल- न-्-त-य-.
--------------------------------------------------
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
0
Ā--lyāk--ē --l--h-n- kra-āṅk--āhē---? M-j-yā-a----tt-c- --tā.
Ā_________ ṭ________ k_______ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-a-ā-k- ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
-------------------------------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
मला र--त- --प-ू--क------ी--ा-- -ाझ्----- -----ा--क--ा -व्ह-ा.
म_ र__ सा__ श__ ना_ का__ मा____ श___ न__ न____
म-ा र-्-ा स-प-ू श-ल- न-ह- क-र- म-झ-य-क-े श-र-च- न-ा-ा न-्-त-.
-------------------------------------------------------------
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
0
Āpal-āk--ē ṭē-iphō-a-k---ā-k- --- kā? M-j---kaḍē-ātt--- h-tā.
Ā_________ ṭ________ k_______ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-a-ā-k- ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
-------------------------------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
म- त्याल--स-ज- -कलो-न-ही -ा-ण--ंग-त-ख-प---ठ्यान--व--- --ते.
मी त्__ स__ श__ ना_ का__ सं__ खू_ मो___ वा__ हो__
म- त-य-ल- स-ज- श-ल- न-ह- क-र- स-ग-त ख-प म-ठ-य-न- व-ज- ह-त-.
-----------------------------------------------------------
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
0
Āp----ka-ē --t------ --?-M----āk--ē-āttāc--hōtā.
Ā_________ p____ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- p-t-ā ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
------------------------------------------------
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
म-ा-टॅ-्-- --य-व- ---ल-.
म_ टॅ__ घ्__ ला___
म-ा ट-क-स- घ-य-व- ल-ग-ी-
------------------------
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
0
Ā--lyākaḍ---a-----h--kā? Mā--yā-------t--- h-t-.
Ā_________ p____ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- p-t-ā ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
------------------------------------------------
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
म-----र-च- न-----ख---ी -रा---ल-गल-.
म_ श___ न__ ख__ क__ ला___
म-ा श-र-च- न-ा-ा ख-े-ी क-ा-ा ल-ग-ा-
-----------------------------------
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
0
Ā-al--kaḍ---a-t- --- k-? -āj---k-ḍē---t-c- h---.
Ā_________ p____ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- p-t-ā ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
------------------------------------------------
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
मला--ेड-ओ--ं--क-ावा -ा-ला.
म_ रे__ बं_ क__ ला___
म-ा र-ड-ओ ब-द क-ा-ा ल-ग-ा-
--------------------------
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
0
Ā--ly-ka-ē---h-r-----a--śā āh- kā- -ājhyā--ḍē -t-----hō-ā.
Ā_________ ś_______ n_____ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
----------------------------------------------------------
Āpalyākaḍē śaharācā nakāśā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
Āpalyākaḍē śaharācā nakāśā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.