Розмовник

uk Минулий час 3   »   cs Minulý čas 3

83 [вісімдесят три]

Минулий час 3

Минулий час 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Телефонувати te-efonov-t t__________ t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
Я телефонував / телефонувала. T-l--on--a---s--. T__________ j____ T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
Я весь час телефонував / телефонувала. C-lou d--- js---------n----. C____ d___ j___ t___________ C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
Запитувати p--t-se p___ s_ p-á- s- ------- ptát se 0
Я запитав / запитала. Ze--al----m-se. Z_____ j___ s__ Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
Я запитував / запитувала завжди. Vžd----e---e-p-al. V___ j___ s_ p____ V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
Розповідати vyprá-ět v_______ v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
Я розповів / розповіла. Vy---věl jsem. V_______ j____ V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
Я розповів / розповіла цілу історію. V--r-v-l-j-----e--- -říh-d-. V_______ j___ c____ p_______ V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
Вчитися u--t--e u___ s_ u-i- s- ------- učit se 0
Я вчився / вчилася. Uč-- -s---s-. U___ j___ s__ U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
Я вчився / вчилася цілий вечір. Uč-l-j-e--s----lý-v----. U___ j___ s_ c___ v_____ U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
Працювати pracovat p_______ p-a-o-a- -------- pracovat 0
Я працював / працювала. P-aco-al -s--. P_______ j____ P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
Я працював / працювала весь день. Pracov-- ---m-c-l- d--. P_______ j___ c___ d___ P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
Їсти j--t j___ j-s- ---- jíst 0
Я з’їв / з’їла. J--l--se-. J___ j____ J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
Я з’їв / з’їла усю їжу. Snědl--s-m---e------íd--. S____ j___ v______ j_____ S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

Історія мовознавства

Мови завжди приваблювали людей. Тому історія мовознавства дуже давня. Мовознавство – це систематичне вивчення мови. Вже тисячі років тому люди розмірковували про мову. При цьому різні культури розвинули різні системи. Так виникли різні системи, що описують мови. Сучасне мовознавство базується насамперед на античних теоріях. Особливо Греція започаткувала багато традицій. Але найстаріша праця про мову походить з Індії. Близько 3000 років тому вона була написана граматиком Шакатаяною. У античний час мовою займалися такі філософи як Платон. Потім римські автори розвинули свої теорії далі. У 8 столітті власні традиції розвинули також араби. Їх праці вже виявляють точні описи арабської мови. У Новий час насамперед цікавилися походженням мови. Особливо вчені цікавилися історією мови. У XVIII столітті почали порівнювати мови між собою. Так намагалися зрозуміти, як розвиваються мови. Пізніше сконцентрувалися на мовах як системах. В центрі досліджень постало питання, як функціонують мови. Сьогодні існує багато галузей мовознавства. За останні 50 років розвинулися багато нових дисциплін. Частково на них сильно вплинули інші науки. Наприклад, психолінгвістика або міжкультурні комунікації. Нові напрямки мовознавства дуже спеціалізовані. Таким прикладом є феміністична лінгвістика. Отож, історія мовознавства триває… Поки є мови – люди будуть про них думати!