Читати
ማን-ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
h--a---g-zē-4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
Читати
ማንበብ
halafī gīzē 4
Я прочитав / прочитала.
እኔ--ነበ--ኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
h----ī-gīz--4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
Я прочитав / прочитала.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
Я прочитав / прочитала цілий роман.
እኔ -- -ፍቅር-መፅሐ-ን አ-በ-ኩኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
m-ni-e-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Я прочитав / прочитала цілий роман.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
Розуміти
መረ-ት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
ma-ib--i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Я зрозумів / зрозуміла.
እኔ-ተረ---ገ--ኛ-።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
man-bebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Я зрозумів / зрозуміла.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
Я зрозумів / зрозуміла цілий текст.
ሙሉ-ፅሁፉ ገ-ቶኛል/ ሙሉ ፅ-ፉ--ተረድ-ዋለ-።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
in- ā-eb-bi--n-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Я зрозумів / зрозуміла цілий текст.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
Відповідати
መ-ለስ/---ስ--ስጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
i-ē--nebe-i----i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Відповідати
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
Я відповів / відповіла.
እኔ መ-ስ-ኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
i-ē -n--eb-k--yi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Я відповів / відповіла.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
Я відповів / відповіла на всі питання.
ሁ-ንም-ጥ--ዎች--ለስ--።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
i-ē mu-------k---- m-t͟---ḥ----- ā-e-eb-k--yi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Я відповів / відповіла на всі питання.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Я це знаю – я це знав / я це знала.
ያ-ን --ቀ----- እኔ-ያን- አውቄዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
i-ē -u---yefik-----me----ih-āfuni-ā--b---ku-y-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Я це знаю – я це знав / я це знала.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Я пишу це – я написав це / я написала це.
ያ-ን-እፅፈዋለ--- እ- ያን---ፌዋለ-።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
in- -u---y-fik’ir---e----ih-ā--ni -n--eb---n-i.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Я пишу це – я написав це / я написала це.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Я це чую – я це чув / я це чула.
ያ---እሰማለ----እ- -ንን -ምቻ-ው።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
mered--i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Я це чую – я це чув / я це чула.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
Я принесу це – я приніс це / я принесла це.
ያ-- --ስደዋለው --ኔ--ን--ወ----ው።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
m-red--i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Я принесу це – я приніс це / я принесла це.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
Я принесу це – я приніс це / я принесла це.
ያ---አመጣ-ለ----እኔ-ያ-ን---ጥ-ዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
mer----i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Я принесу це – я приніс це / я принесла це.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
Я куплю це – я купив це / я купила це.
ያንን-እገዛዋ-ው-–-ያ-ን -- ገ--ዋ--።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
inē-t--ed-w-/-eb-ton--l-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Я куплю це – я купив це / я купила це.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Я чекаю цього – я чекав цього / я чекала цього.
ያ----ጠ-ቀዋለ--– ያንን--ብቄዋ--።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
i-- ----dawi/-e-i-on----.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Я чекаю цього – я чекав цього / я чекала цього.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Я поясню це – я пояснив це / я пояснила це.
ያንን እ- አ------- -ንን------ረ---ው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
in--t-re-a-----b-to---l-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Я поясню це – я пояснив це / я пояснила це.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Я знаю це – я знав це / я знала це.
ያን-----ዋለ- --እኔ ያ-ን አውቄ-ለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
mul- --s’---fu--e--t--ya-i/-m-l---͟-’--u-un--t-re--ch-wale--.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Я знаю це – я знав це / я знала це.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.