Розмовник

uk Питання – минулий час 2   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 2

86 [вісімдесят шість]

Питання – минулий час 2

Питання – минулий час 2

86 [восемьдесят шесть]

86 [vosemʹdesyat shestʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 2

Sprashivatʹ – proshedshaya forma 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
Яку краватку ти носив? К---- г------ -ы н-си-? К____ г______ т_ н_____ К-к-й г-л-т-к т- н-с-л- ----------------------- Какой галстук ты носил? 0
S---sh--atʹ – -rosh--shaya-f---- 2 S__________ – p___________ f____ 2 S-r-s-i-a-ʹ – p-o-h-d-h-y- f-r-a 2 ---------------------------------- Sprashivatʹ – proshedshaya forma 2
Який автомобіль ти купив? Какую ма---- ---куп--? К____ м_____ т_ к_____ К-к-ю м-ш-н- т- к-п-л- ---------------------- Какую машину ты купил? 0
S----hi--tʹ-- -ro-he--h------rma 2 S__________ – p___________ f____ 2 S-r-s-i-a-ʹ – p-o-h-d-h-y- f-r-a 2 ---------------------------------- Sprashivatʹ – proshedshaya forma 2
Яку газету ти передплатив? На-как-ю-----ту-т- ------а---? Н_ к____ г_____ т_ п__________ Н- к-к-ю г-з-т- т- п-д-и-а-с-? ------------------------------ На какую газету ты подписался? 0
K-koy------u-----no---? K____ g______ t_ n_____ K-k-y g-l-t-k t- n-s-l- ----------------------- Kakoy galstuk ty nosil?
Кого ви бачили? Ко-- В--в-----? К___ В_ в______ К-г- В- в-д-л-? --------------- Кого Вы видели? 0
K-----gal-t-k--y -osi-? K____ g______ t_ n_____ K-k-y g-l-t-k t- n-s-l- ----------------------- Kakoy galstuk ty nosil?
Кого Ви зустріли? С-ке- -ы -с-рети--сь? С к__ В_ в___________ С к-м В- в-т-е-и-и-ь- --------------------- С кем Вы встретились? 0
Kak-y-gal-tu- -- n--i-? K____ g______ t_ n_____ K-k-y g-l-t-k t- n-s-l- ----------------------- Kakoy galstuk ty nosil?
Кого Ви пізнали? К--о -ы-у-н-ли? К___ В_ у______ К-г- В- у-н-л-? --------------- Кого Вы узнали? 0
Kak-yu m----n--t- kup--? K_____ m______ t_ k_____ K-k-y- m-s-i-u t- k-p-l- ------------------------ Kakuyu mashinu ty kupil?
Коли Ви встали? К-г-а ----с--л-? К____ В_ в______ К-г-а В- в-т-л-? ---------------- Когда Вы встали? 0
Kakuyu-m-----u-t--kup--? K_____ m______ t_ k_____ K-k-y- m-s-i-u t- k-p-l- ------------------------ Kakuyu mashinu ty kupil?
Коли Ви почали? Ко-да Вы--ачал-? К____ В_ н______ К-г-а В- н-ч-л-? ---------------- Когда Вы начали? 0
K-k-y--ma-h--u-ty-ku-i-? K_____ m______ t_ k_____ K-k-y- m-s-i-u t- k-p-l- ------------------------ Kakuyu mashinu ty kupil?
Коли Ви припинили? К--да Вы---к-н---и? К____ В_ з_________ К-г-а В- з-к-н-и-и- ------------------- Когда Вы закончили? 0
Na -aku-u-gaz-t- t---o-pisal--a? N_ k_____ g_____ t_ p___________ N- k-k-y- g-z-t- t- p-d-i-a-s-a- -------------------------------- Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
Чому Ви прокинулися? Поч--у-В--прос-ул-сь? П_____ В_ п__________ П-ч-м- В- п-о-н-л-с-? --------------------- Почему Вы проснулись? 0
Na---k-------et- ty-podpi--l-y-? N_ k_____ g_____ t_ p___________ N- k-k-y- g-z-t- t- p-d-i-a-s-a- -------------------------------- Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
Чому Ви стали вчителем? П--ем- -- с-али у--телем? П_____ В_ с____ у________ П-ч-м- В- с-а-и у-и-е-е-? ------------------------- Почему Вы стали учителем? 0
N- -akuy- ---e-u t- --dp------a? N_ k_____ g_____ t_ p___________ N- k-k-y- g-z-t- t- p-d-i-a-s-a- -------------------------------- Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
Чому Ви взяли таксі? По-е-у--ы-в-яли -а---? П_____ В_ в____ т_____ П-ч-м- В- в-я-и т-к-и- ---------------------- Почему Вы взяли такси? 0
Ko---V----d--i? K___ V_ v______ K-g- V- v-d-l-? --------------- Kogo Vy videli?
Звідки Ви прийшли? О--уда -ы-при---? О_____ В_ п______ О-к-д- В- п-и-л-? ----------------- Откуда Вы пришли? 0
Kog- V- --deli? K___ V_ v______ K-g- V- v-d-l-? --------------- Kogo Vy videli?
Куди Ви ходили? Куд---ы-пош-и? К___ В_ п_____ К-д- В- п-ш-и- -------------- Куда Вы пошли? 0
K-go Vy v-d-li? K___ V_ v______ K-g- V- v-d-l-? --------------- Kogo Vy videli?
Де Ви були? Где -ы б--и? Г__ В_ б____ Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
S k-m-V- ---re-i-is-? S k__ V_ v___________ S k-m V- v-t-e-i-i-ʹ- --------------------- S kem Vy vstretilisʹ?
Кому ти допоміг / допомогла? К-му ---п---г? К___ т_ п_____ К-м- т- п-м-г- -------------- Кому ты помог? 0
S k---Vy-v--r-t-lisʹ? S k__ V_ v___________ S k-m V- v-t-e-i-i-ʹ- --------------------- S kem Vy vstretilisʹ?
Кому ти написав / написала? Ком--ты ------л? К___ т_ н_______ К-м- т- н-п-с-л- ---------------- Кому ты написал? 0
S ke- -- vs-reti-i--? S k__ V_ v___________ S k-m V- v-t-e-i-i-ʹ- --------------------- S kem Vy vstretilisʹ?
Кому ти відповів / відповіла? Кому-т- --ве--л? К___ т_ о_______ К-м- т- о-в-т-л- ---------------- Кому ты ответил? 0
K-g- ----z--l-? K___ V_ u______ K-g- V- u-n-l-? --------------- Kogo Vy uznali?

Двомовність поліпшує слух

Люди, які розмовляють двома мовами, чують краще. Вони можуть більш точно розрізняти різні звуки. Такий результат отримано в американських дослідженнях. Дослідники протестували багато підлітків. Частина випробуваних виросли як двомовні. Ці підлітки говорили англійською та іспанською. Друга частина тест-осіб говорила тільки англійською. Молоді люди повинні були вислухати один певний склад. Це склад «да». Він не належить ні до якої з обох мов. Склади було озвучено для випробуваних за допомогою навушників. В цей час за допомогою електродів вимірялася активність їх мозку. Після цього тесту підлітки повинні були вислухати склади ще раз. Але цього разу повинні були слухати разом з сильним шумом. Це були різні голоси, які вимовляли безглузді речення. Двомовні реагували на склади дуже сильно. Їх мозок виявляв велику активність. Вони могли точно ідентифікувати склади разом і без заважаючих шумів. Одномовні випробувані цього зробити не могли. Їх слух був не такий хороший, як слух двомовних випробуваних. Результат експерименту здивував дослідників. До цих пір було відомо, що музиканти мають особливо гарний слух. Але здається, що також двомовність тренує слух. Двомовні постійно зіставляють між собою різні звуки. Завдяки цьому мозок повинен розвивати нові здібності. Він вчиться точно відрізняти різні мовні подразнення. Дослідники тепер тестують, як мовні навички впливають на мозок. Можливо, слух також отримує користь, коли пізніше вчать мови…