Розмовник

uk Модальні дієслова у минулому 1   »   da Modalverbernes datid 1

87 [вісімдесят сім]

Модальні дієслова у минулому 1

Модальні дієслова у минулому 1

87 [syvogfirs]

Modalverbernes datid 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Ми повинні були полити квіти. V--var nø---til-a- -an-e--l---te--e. V_ v__ n___ t__ a_ v____ b__________ V- v-r n-d- t-l a- v-n-e b-o-s-e-n-. ------------------------------------ Vi var nødt til at vande blomsterne. 0
Ми повинні були прибрати житло. V----r -ø-- t---a----d-e--p - -ejl--he---. V_ v__ n___ t__ a_ r____ o_ i l___________ V- v-r n-d- t-l a- r-d-e o- i l-j-i-h-d-n- ------------------------------------------ Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. 0
Ми повинні були вимити посуд. Vi-----n-d- t-l -- -ask----. V_ v__ n___ t__ a_ v____ o__ V- v-r n-d- t-l a- v-s-e o-. ---------------------------- Vi var nødt til at vaske op. 0
Чи повинні ви були оплатити рахунок? Va--I--------l----I be-a---r-g-i-gen? V__ I n___ t__ a_ I b_____ r_________ V-r I n-d- t-l a- I b-t-l- r-g-i-g-n- ------------------------------------- Var I nødt til at I betale regningen? 0
Чи повинні ви були заплатити за вхід? V-r I-n-dt-ti- -t ---a-e -n--é? V__ I n___ t__ a_ b_____ e_____ V-r I n-d- t-l a- b-t-l- e-t-é- ------------------------------- Var I nødt til at betale entré? 0
Чи повинні ви були сплатити штраф? S----e------a-- -- bød-? S_____ I b_____ e_ b____ S-u-l- I b-t-l- e- b-d-? ------------------------ Skulle I betale en bøde? 0
Хто повинен був попрощатися? H-e- -a- nødt t-l at-sige farve-? H___ v__ n___ t__ a_ s___ f______ H-e- v-r n-d- t-l a- s-g- f-r-e-? --------------------------------- Hvem var nødt til at sige farvel? 0
Хто повинен був йти рано додому? Hv-m --u-l- ti-ligt-h-em? H___ s_____ t______ h____ H-e- s-u-l- t-d-i-t h-e-? ------------------------- Hvem skulle tidligt hjem? 0
Хто повинен був їхати поїздом? Hvem -a--nø-- --- a--------o---? H___ v__ n___ t__ a_ t___ t_____ H-e- v-r n-d- t-l a- t-g- t-g-t- -------------------------------- Hvem var nødt til at tage toget? 0
Ми не хотіли залишитися надовго. Vi v-ll--ik-e -l-ve læn-e. V_ v____ i___ b____ l_____ V- v-l-e i-k- b-i-e l-n-e- -------------------------- Vi ville ikke blive længe. 0
Ми не хотіли нічого пити. V- vil-- i-ke--r--k- -o-et. V_ v____ i___ d_____ n_____ V- v-l-e i-k- d-i-k- n-g-t- --------------------------- Vi ville ikke drikke noget. 0
Ми не хотіли заважати. Vi--ill- ik-- f-rs---r-. V_ v____ i___ f_________ V- v-l-e i-k- f-r-t-r-e- ------------------------ Vi ville ikke forstyrre. 0
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати. J-- --l--------r---- ti- no-en. J__ v____ l___ r____ t__ n_____ J-g v-l-e l-g- r-n-e t-l n-g-n- ------------------------------- Jeg ville lige ringe til nogen. 0
Я хотів / хотіла замовити таксі. Je- v--------ti-l---n ta-a. J__ v____ b_______ e_ t____ J-g v-l-e b-s-i-l- e- t-x-. --------------------------- Jeg ville bestille en taxa. 0
Я хотів / хотіла їхати додому. Je- ---le-n---ig kør- hjem. J__ v____ n_____ k___ h____ J-g v-l-e n-m-i- k-r- h-e-. --------------------------- Jeg ville nemlig køre hjem. 0
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині. Jeg tro-d-- du v--le--i-g--t-l---- ko--. J__ t______ d_ v____ r____ t__ d__ k____ J-g t-o-d-, d- v-l-e r-n-e t-l d-n k-n-. ---------------------------------------- Jeg troede, du ville ringe til din kone. 0
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро. Je- t-o--e, -u --l-- ringe t---oplys-i-g--? J__ t______ d_ v____ r____ t__ o___________ J-g t-o-d-, d- v-l-e r-n-e t-l o-l-s-i-g-n- ------------------------------------------- Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? 0
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу. Jeg--ro-d---du-vil-- --s--lle e---i--a. J__ t______ d_ v____ b_______ e_ p_____ J-g t-o-d-, d- v-l-e b-s-i-l- e- p-z-a- --------------------------------------- Jeg troede, du ville bestille en pizza. 0

Великі букви – великі емоції

У рекламі показують багато зображень. Малюнки збуджують наш особливий інтерес. Ми розглядаємо їх більш ретельно і довше, ніж букви. Тому ми краще згадуємо рекламу, в якій показано малюнки. Малюнки також викликають сильні емоціональні реакції. Малюнки дуже швидко розпізнаються мозком. Відразу зрозуміло, що слід побачити на малюнку. Букви діють інакше, ніж малюнки. Вони є абстрактними знаками. Тому наш мозок реагує на букви повільніше. Він повинен спершу зрозуміти значення слова. Можна сказати, що знаки повинні бути перекладені на мову мозку. Але за допомогою букв також можна викликати емоції. Для цього потрібно текст друкувати дуже великими буквами. Дослідження показують, що великі букви також мають сильну дію. Великі букви не лише більше кидаються в очі, ніж малі. Вони викликають також більш сильну емоційну реакцію. Це справедливо як для позитивних, так і для негативних почуттів. Розмір речей завжди був важливий для людини. В разі небезпеки людина повинна швидко реагувати. І коли є щось велике, то це найчастіше вже зовсім поруч! Те, що великі малюнки викликають сильні реакції, таким чином, зрозуміло. Менш зрозуміло, чому ми також реагуємо на великі букви. Власне кажучи, букви не є сигналом для мозку. Однак він показує сильнішу активність, коли він бачить великі букви. Для науковців цей результат дуже інтересний. Він виявляє, наскільки важливими стали для нас букви. Наш мозок якось навчився реагувати на шрифт…