Ми повинні були полити квіти.
Մ-նք ---ք - -ա-իկները ջրեի--:
Մ___ պ___ է ծ________ ջ______
Մ-ն- պ-տ- է ծ-ղ-կ-ե-ը ջ-ե-ն-:
-----------------------------
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
0
a-t-’--l--bay-ro--1
a________ b______ 1
a-t-’-a-y b-y-r-v 1
-------------------
ants’yaly bayerov 1
Ми повинні були полити квіти.
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
ants’yaly bayerov 1
Ми повинні були прибрати житло.
Մեն- -ե-ք-է-բն-կարանը-հ--ա-----:
Մ___ պ___ է բ________ հ_________
Մ-ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-ի-ք-
--------------------------------
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
0
ant--y-ly ----r-v 1
a________ b______ 1
a-t-’-a-y b-y-r-v 1
-------------------
ants’yaly bayerov 1
Ми повинні були прибрати житло.
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
ants’yaly bayerov 1
Ми повинні були вимити посуд.
Մենք -ետք --ս-ա-քը լվ-նա---ք:
Մ___ պ___ է ս_____ լ_________
Մ-ն- պ-տ- է ս-ա-ք- լ-ա-ա-ի-ք-
-----------------------------
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
0
Me-k----t-’ - t-a------r----e-nk’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Ми повинні були вимити посуд.
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Հ--ի-ը-պ-տի վճար-ի՞ք:
Հ_____ պ___ վ________
Հ-շ-վ- պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
0
Me--- p--k’ e ts-gh-k-ery jre--k’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Մ----ի--ո--ը-պիտ--վ--րե-՞ք:
Մ_____ տ____ պ___ վ________
Մ-ւ-ք- տ-մ-ը պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------------
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
0
M-n---p--k--- -s--hi-nery--r-i--’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Տու-ա-- -----վճարե-՞-:
Տ______ պ___ վ________
Տ-ւ-ա-ք պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
----------------------
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
0
M---’ -et-’-- ----ar-ny-h-vak----n-’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Хто повинен був попрощатися?
Ո-վ էր--տ-պ--ծ -ղել----ժեշտ-տ-լ:
Ո__ է_ ս______ ե___ հ______ տ___
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- հ-ա-ե-տ տ-լ-
--------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
0
M---’ --tk’ e b-a-ara---h-v-k’-ei-k’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Хто повинен був попрощатися?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Хто повинен був йти рано додому?
Ո-վ էր-ստ-պված--ղե- շ--տ-տո---գն-լ:
Ո__ է_ ս______ ե___ շ___ տ___ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- շ-ւ- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
0
M-n-’-----’ e-b--ka--ny -ava---e-nk’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Хто повинен був йти рано додому?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Хто повинен був їхати поїздом?
Ո՞վ----ստ--վա----ել--ն---ո- գ-ա-:
Ո__ է_ ս______ ե___ գ______ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- գ-ա-ք-վ գ-ա-:
---------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
0
Men----etk’ e -p----- -van----k’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Хто повинен був їхати поїздом?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Ми не хотіли залишитися надовго.
Մ-ն- չէ-նք -ւ---մ ե--ա--մն--:
Մ___ չ____ ո_____ ե____ մ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ե-կ-ր մ-ա-:
-----------------------------
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
0
M--k’-p---- e -p-s-’------a--n-’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Ми не хотіли залишитися надовго.
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Ми не хотіли нічого пити.
Մենք ---նք ո--------չ ո--բան -մ--:
Մ___ չ____ ո_____ ի__ ո_ բ__ խ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ի-չ ո- բ-ն խ-ե-:
----------------------------------
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
0
M-n-’ p-t-’-e --ask’y-l--na--nk’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Ми не хотіли нічого пити.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Ми не хотіли заважати.
Մ--- --ին- ուզում-խա-գար-լ:
Մ___ չ____ ո_____ խ________
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- խ-ն-ա-ե-:
---------------------------
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
0
Ha--ivy--iti vch----՞-’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
Ми не хотіли заважати.
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
Hashivy piti vcharei՞k’
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
Ես---զ-ւմ է------ա-ա--լ:
Ե_ ո_____ է_ զ__________
Ե- ո-զ-ւ- է- զ-ն-ա-ա-ե-:
------------------------
Ես ուզում էի զանգահարել:
0
Hash--- pi-i--c-a---՞-’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
Ես ուզում էի զանգահարել:
Hashivy piti vcharei՞k’
Я хотів / хотіла замовити таксі.
Ես-----ւմ-էի տա--ի կ-ն-ել:
Ե_ ո_____ է_ տ____ կ______
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ք-ի կ-ն-ե-:
--------------------------
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
0
Hashi-- --t--vch---i--’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
Я хотів / хотіла замовити таксі.
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
Hashivy piti vcharei՞k’
Я хотів / хотіла їхати додому.
Ե-----ո-մ-----ո-ն-գն--:
Ե_ ո_____ է_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում էի տուն գնալ:
0
M--k’i----sy --ti-vch--ei՞k’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Я хотів / хотіла їхати додому.
Ես ուզում էի տուն գնալ:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
Ես -ա-ծ-ւ-------ե --ւ --ոջդ---ր զ--գո-մ:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ կ____ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ կ-ո-դ է-ր զ-ն-ո-մ-
----------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
0
Mu---i---m-- p-t- v--a--i՞-’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
Ե---ար-ո---էի- -ե--ո----ղ--ա--ւ է---զ------:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ տ________ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ տ-ղ-կ-տ-ւ է-ր զ-ն-ո-մ-
--------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
0
Mu--’- --msy p-ti-vchare-՞k’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
Ե---ա--ո-- -ի,-թ- դ-- պ--ց---ի- պատ-ի----:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ պ____ է__ պ_________
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ պ-ց-ա է-ր պ-տ-ի-ո-մ-
------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
0
T-g-n-’-pi-- -----ei--’
T______ p___ v_________
T-g-n-’ p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Tugank’ piti vcharei՞k’
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
Tugank’ piti vcharei՞k’