Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   hr Imperativ 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хорватська Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! T--s--t--o --j-n - lije-- –--e-bud---a-- li-en-/--i-e--! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! S--v-š--ako -ug----ne s--va--t-k- dug-! S_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! D--a--š----o---sno - -e -----i-t------s--! D______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! S--j----e--a-- -lasn- – ------- -e -a-- --as-o! S_____ s_ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! G-v--iš-t-ko tih- --n--g-vori-t----tih-! G______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! P--eš-pre--š- - ne pij tak-----o! P____ p______ – n_ p__ t___ p____ P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! P--i--p-e---- --n--puši -ak--pun-! P____ p______ – n_ p___ t___ p____ P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Radiš-previ-e –-ne-r-d- tako-pun-! R____ p______ – n_ r___ t___ p____ R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Vo----t--o --z- – ne-v-zi-ta-- b---! V____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Встаньте, пане Мюллер! Us--ni-e, g------n--M--l--! U________ g________ M______ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! S----i-e,---sp--in--M-ll-r! S________ g________ M______ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! O---n-te s--d--i----s-o--ne--ü--er! O_______ s_______ g________ M______ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Майте терпіння! I-a-t---tr--j--j-! I_____ s__________ I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Не поспішайте! N-m--te--u-it-! N______ ž______ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Зачекайте хвилинку! P----kajt--j-d-n ------ak! P_________ j____ t________ P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Будьте обережні! B---t----r----! B_____ o_______ B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Будьте пунктуальні! B-d-te t---i! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Не будьте безглузді! Ne--u-i-e-g-u--! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…