Зачекай доки перестане йти дощ.
-כה-/-- עד-שי-ס----------ם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
m-l-t x-b---1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Зачекай доки перестане йти дощ.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
Зачекай доки я буду готовий / готова.
חכה - - -ד -----ם-
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
mi-ot x---- 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Зачекай доки я буду готовий / готова.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
Зачекай доки він повернеться.
חכ---------שהו---חזור.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
x--e-/x------ -hie-si--l-r--et---sh-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Зачекай доки він повернеться.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
--י--מ-ין-/ ה שהשיע- של----ייבש.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
x--eh/-a-- -d s---fsi- lar--e- ------.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Я чекаю до кінця фільму.
-נ- ממת-ן-/ ה-שה--ט י-תי---
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x---h-xaki -d ---e-si-----edet g-shem.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Я чекаю до кінця фільму.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Я чекаю на зелене світло.
-נ- --ת-- / ה -ה-מ--ר --ח-----רוק.
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
xak-h---k- -d--he-a----m.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
Я чекаю на зелене світло.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
Коли ти їдеш у відпустку?
מת- -ת /-ה -----/ ת ל----ה-
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
xak-h/x-k- ---s-e----axazor.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Коли ти їдеш у відпустку?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ще перед літніми канікулами?
ע-- -פ-י ---לת------------
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
xa-e-/x--i--- s---u--a-azor.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ще перед літніми канікулами?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
כ---א---- ---- תח-ל----פש- ----.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
x-ke-/x-ki ad -he-----xaz--.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
-קן /-י-א- --ג ל-נ--תח-לת -חור--
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
a-i-m-m-in/--m-i--h sh-hassey--r sh-l---ty-b-s-.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
שטוף - -טפי -ד--- -----שת------ ל--ל---
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
an- ---tin/mamtinah sh--a-er-t---tay-m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
-גור---ס-רי--ת-ה--ון ---- ש--- /-י.
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
an- --mtin/mamt-na--sh-ha--re- --ta---.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Коли ти прийдеш додому?
מת- -ח--- / ת------ב-תה?
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
ani-m--ti-/-a-ti--h------s---t-i-t--e-.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Коли ти прийдеш додому?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Після заняття?
--ר--הש---ר-
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a----amt-n/-a-----h-s---ar-mz-- itxal-f-ley-r--.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Після заняття?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Так, після заняття.
-ן- -א-- תו- השיעו-.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
a-- -----n/m-mt---h sheha-amzor itx-l-f leye---.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Так, після заняття.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Після аварії він не міг більше працювати.
א--י-הת---ה-ה-א-ל---כו- -יה יות--לעבוד.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a------tin--a-tin-- -h-har--zo---t---ef le--ro-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Після аварії він не міг більше працювати.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
א-רי-ש-וא -וט---הע-ו---ה-א--ז- ---ר--ה.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
ma-ay-a-a---t-nose'-/-os-'a- l-x---h--?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
אחר--שהו- -בר לאמרי----ו---תעשר.
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
o- li---y tx-la- x--s-at-h-qait-?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?