Відколи вона більше не працює?
ממת- --א-מו---ת-
____ ה__ מ_______
-מ-י ה-א מ-ב-ל-?-
------------------
ממתי היא מובטלת?
0
milo- --b---2
m____ x____ 2
m-l-t x-b-r 2
-------------
milot xibur 2
Відколи вона більше не працює?
ממתי היא מובטלת?
milot xibur 2
Від одруження?
מ-ז-נ-שו--ה?
___ נ________
-א- נ-ש-א-ה-
--------------
מאז נישואיה?
0
m--ot-x--ur-2
m____ x____ 2
m-l-t x-b-r 2
-------------
milot xibur 2
Від одруження?
מאז נישואיה?
milot xibur 2
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
-ן, -י--לא-ע-ב-- -א- שה-חת-ה-
___ ה__ ל_ ע____ מ__ ש________
-ן- ה-א ל- ע-ב-ת מ-ז ש-ת-ת-ה-
-------------------------------
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
0
mi-ata--h--m-vte--t?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
mimatay hi muvtelet?
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
מא- -ה-א התחת-ה-הי--ל- -וב---
___ ש___ ה_____ ה__ ל_ ע______
-א- ש-י- ה-ח-נ- ה-א ל- ע-ב-ת-
-------------------------------
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
0
mi------h----v----t?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
mimatay hi muvtelet?
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
--ז--ה------י--ה----ושרי--
___ ש__ מ_____ ה_ מ________
-א- ש-ם מ-י-י- ה- מ-ו-ר-ם-
----------------------------
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
0
m-m---y h--mu-te-e-?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
mimatay hi muvtelet?
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
מ-ז ש-ש להם-י-ד-ם--- --צאי- -ע-ת-ם ר-ו---.
___ ש__ ל__ י____ ה_ י_____ ל_____ ר_______
-א- ש-ש ל-ם י-ד-ם ה- י-צ-י- ל-י-י- ר-ו-ו-.-
--------------------------------------------
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
0
me--- -is--'---h?
m____ n__________
m-'-z n-s-u-e-a-?
-----------------
me'az nissu'eyah?
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
me'az nissu'eyah?
Коли вона телефонує?
-תי -------ר- ----ון-
___ ה__ מ____ ב_______
-ת- ה-א מ-ב-ת ב-ל-ו-?-
-----------------------
מתי היא מדברת בטלפון?
0
ken--hi-l---ve-e- -e--z--h----xatn-h.
k___ h_ l_ o_____ m____ s____________
k-n- h- l- o-e-e- m-'-z s-i-i-x-t-a-.
-------------------------------------
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
Коли вона телефонує?
מתי היא מדברת בטלפון?
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
Під час їзди?
-זמ- ----ע-?
____ ה_______
-ז-ן ה-ס-ע-?-
--------------
בזמן הנסיעה?
0
me'-z sheh-----xat-ah--i--o-o-edet.
m____ s____ h________ h_ l_ o______
m-'-z s-e-i h-t-a-n-h h- l- o-e-e-.
-----------------------------------
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
Під час їзди?
בזמן הנסיעה?
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
Так, тоді коли вона керує авто.
-ן- ב------יא-נ---ת --כו-ית.
___ ב___ ש___ נ____ ב________
-ן- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
------------------------------
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
me--z-she----mek---- -em m----har-m.
m____ s_____ m______ h__ m__________
m-'-z s-e-e- m-k-r-m h-m m-'-s-a-i-.
------------------------------------
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
Так, тоді коли вона керує авто.
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
הי- מ-ב---ב----- -ז-- ש--א--וסעת במ-ו-י-.
___ מ____ ב_____ ב___ ש___ נ____ ב________
-י- מ-ב-ת ב-ל-ו- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
-------------------------------------------
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
me'-- ---ye-- ---e----ladim-hem-yo-s--m-l-'-tim--e-o---.
m____ s______ l____ y______ h__ y______ l______ r_______
m-'-z s-e-e-h l-h-m y-l-d-m h-m y-t-'-m l-'-t-m r-x-q-t-
--------------------------------------------------------
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
הי--צו-- ב-ל-ו--יה-בזמ- --י- מג---.
___ צ___ ב________ ב___ ש___ מ______
-י- צ-פ- ב-ל-ו-ז-ה ב-מ- ש-י- מ-ה-ת-
-------------------------------------
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
0
ma--y--- -ed-----t -a-e-e-o-?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
matay hi medaberet batelefon?
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
היא --ז-נה -מ-סיק--ב--ן שהיא-ע--- ש-עו-- --ת-
___ מ_____ ל______ ב___ ש___ ע___ ש_____ ב____
-י- מ-ז-נ- ל-ו-י-ה ב-מ- ש-י- ע-ש- ש-ע-ר- ב-ת-
-----------------------------------------------
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
0
m-tay-hi -e------- -a-e--fo-?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
matay hi medaberet batelefon?
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
א---לא ר-א--כ--ם----- --ן -- מ-ק-י--.
___ ל_ ר___ כ___ כ___ א__ ל_ מ________
-נ- ל- ר-א- כ-ו- כ-ש- א-ן ל- מ-ק-י-ם-
---------------------------------------
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
0
m---y-----eda-e--t---te-e---?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
matay hi medaberet batelefon?
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
-נ- ל- מ-ין---ה -ל-ם----מו-יק---- רו---.
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ________ כ_ ר______
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ה-ו-י-ה כ- ר-ע-ת-
------------------------------------------
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
0
b---a--h-n--i--h?
b_____ h_________
b-z-a- h-n-s-'-h-
-----------------
bizman hanesi'ah?
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
bizman hanesi'ah?
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
א-- ---מר---- ה כלום כ--ר--נ- ---נן /-ת-
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ___ א__ מ____ / ת__
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ש- א-י מ-ו-ן / ת-
------------------------------------------
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
0
ken- bazman-sheh--nosa'-t b-m-----it.
k___ b_____ s____ n______ b__________
k-n- b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
א-חנ- לו-ח-- ---ית --ש---ורד ג-ם-
_____ ל_____ מ____ כ___ י___ ג____
-נ-נ- ל-ק-י- מ-נ-ת כ-ש- י-ר- ג-ם-
-----------------------------------
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
0
h----d-b---- b-t-le-o------an--hehi--osa-at--am---o-i-.
h_ m________ b________ b_____ s____ n______ b__________
h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------------------------
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
אם--זכ- -לוטו --ע ל-יי- -----.
__ נ___ ב____ נ__ ל____ ב______
-ם נ-כ- ב-ו-ו נ-ע ל-י-ל ב-ו-ם-
--------------------------------
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
0
hi -s--a- -a--------ah--az-an ----- -e--h---e-.
h_ t_____ b___________ b_____ s____ m__________
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
-ם-ה-א--א-יג-ע----ו--נ-חי------ל-
__ ה__ ל_ י___ ב____ נ____ ל______
-ם ה-א ל- י-י- ב-ר-ב נ-ח-ל ל-כ-ל-
-----------------------------------
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
0
h-------- -a-el--i--a- -a-m-n--h--i-meg---t--t.
h_ t_____ b___________ b_____ s____ m__________
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.