Я встану, як тільки задзвонить будильник.
Ја--ст-нув--- ш-о- заѕв--и --дил---от.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
S-rz--t-i 3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Svrznitzi 3
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Ја- ст-н-в-м у----н-- у-ор--, ---м т--б- да-у-ам.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
S------z- 3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Svrznitzi 3
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
Ј---ќ--преста-ам-----або--м, ------- --дам 6-.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јas--ta-o-v--, s--om--a---o-- --od-l-iko-.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Коли Ви зателефонуєте?
Кога-----е-ј-ви-е?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
Јa-----n-o-am,--htom-----v----bood--n---t.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Коли Ви зателефонуєте?
Кога ќе се јавите?
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Як тільки я матиму час.
Ш--- ---м---ен м------в-е--.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Ј-s s--noovam,-s---m-----v--i b---i--iko-.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Як тільки я матиму час.
Штом имам еден момент време.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
Т-ј ---с- ј-в-, шт---ќе---а-м---у -реме.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
Јa--sta--o-a- oom-r-en --o-mo--a,-s-tom tr-eb--da-o-ch--.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Як довго ви будете працювати?
Кол----о-г- ---р--о-ит-?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Јas------o-am-oo-o-yen / oo---n-, --tom----eb---a--oc-am.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Як довго ви будете працювати?
Колку долго ќе работите?
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Я буду працювати, доки я можу.
Ја---е р--о-а-, -- д-д--- мо---.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј---s--noo--m oomory-n ---o-o-n------om-tryeb---a-o-c-a-.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Я буду працювати, доки я можу.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
Ј-с-ќ- р--ота-, с----де-- --- --р---- --р-ва.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Јas -jy--pr-es-a-am da r-bo--m,--ht------- b--am 6-.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Т----еж- ---кр-в-т- намест---- --боти.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
Јas ---e-p--est-nam--a -a--t-m- ---o- -jy- --dam--0.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
Та---ит- -е-ник---а----о-д- ----и.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Јas-k--- -r---tana- d------t--, sh--m -j---bidam-6-.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
Таа чита весник, наместо да готви.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Т----е-и-----афе-н-т---н---сто ------о-- -ом-.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
Kog-a kj-e--y- -------?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, він живе тут.
К------то знам, -о----в-е ов--.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
K-gu---jye -y----vity-?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, він живе тут.
Колку што знам, тој живее овде.
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
К--к----- зн-м,-нег--а-- с-п-уга - болн-.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
Kogu- kjy- s-- јa--tye?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, він безробітний.
К-л-у -то з--м- тој е--ев---от-н.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
S-to--im-- --dy-n-------t -ry----.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Колку што знам, тој е невработен.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Ј-- с---спав, ---ку -- ---де---а-р-ме.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
S--o- i----y-dy-- m--y-nt-----my-.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Ј-с г- п-о---тив-ав-об----,--нак--ќе-д---е- н---е-е.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Sh--m --a- yed-en ---yen- vrye---.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Ја- н- -о ---до- -----,---а-у-ќе -о---в---вр-м-.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
T-ј -jy- sy- ј-vi--s-t---kjye-i-- mal-oo vrye---.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.