فریز بُک

ur ‫مشروب‬   »   he ‫משקאות‬

‫12 [بارہ]‬

‫مشروب‬

‫مشروب‬

‫12 [שתים עשרה]‬

12 [shteym essreh]

‫משקאות‬

mashqa'ot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں چائے پیتا ہوں-‬ ‫אני שותה תה.‬ ‫אני שותה תה.‬ 1
ni -h--eh-sh---- t--. ni shoteh/shotah teh.
‫میں کافی پیتا ہوں-‬ ‫אני שותה קפה.‬ ‫אני שותה קפה.‬ 1
n- -------sho--- teh. ni shoteh/shotah teh.
‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ 1
n----o--h/--ot-h teh. ni shoteh/shotah teh.
‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ 1
n- s----h--h--ah-qa-e-. ni shoteh/shotah qafeh.
‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ 1
n- sh--e--sh-----q--e-. ni shoteh/shotah qafeh.
‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ 1
ni --o-e-/s-o--h------. ni shoteh/shotah qafeh.
‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ ‫יש פה מסיבה.‬ ‫יש פה מסיבה.‬ 1
ni-s--te-/--otah ---m-minera--im. ni shoteh/shotah maim mineraliim.
‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ ‫האנשים שותים שמפניה.‬ ‫האנשים שותים שמפניה.‬ 1
ni -h-t-h/sho-a- m--m m-n---l--m. ni shoteh/shotah maim mineraliim.
‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ 1
ni ----e--sh--ah ---- m-n--a-ii-. ni shoteh/shotah maim mineraliim.
‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ 1
a---/at -h-teh----ta--teh -m l-m-n? atah/at shoteh/shotah teh im limon?
‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה ויסקי?‬ ‫את / ה שותה ויסקי?‬ 1
at---a- s-o-eh-sh---h ----im-----n? atah/at shoteh/shotah teh im limon?
‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ 1
at-h-at--ho-e------a--t-h--m --m--? atah/at shoteh/shotah teh im limon?
‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ 1
a-a---t-----e-/--ota--qa-eh--- -ukar? atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ 1
atah/---shot-h-s-ot---q--e-----su-a-? atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ 1
atah/-t --o-----ho-ah-qaf-h -m-s-k-r? atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ 1
a-ah-at -h----/--o--h -a-m-im --ra-? atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ 1
at-h/at-sh--eh-sh-t-h m------ --r-x? atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ 1
a--h-at sh-t------ta- --i--im-qe---? atah/at shoteh/shotah maim im qerax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -