فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 3‬   »   he ‫שיחת חולין 3‬

‫22 [بایس]‬

‫مختصر گفتگو 3‬

‫مختصر گفتگو 3‬

‫22 [עשרים ושתיים]‬

22 [essrim ushtaim]

‫שיחת חולין 3‬

ssixat xulin 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ ‫את / ה מעשן / ת?‬ ‫את / ה מעשן / ת?‬ 1
s--xat xu-i--3 ssixat xulin 3
‫پہلے پیتا تھا‬ ‫בעבר עישנתי.‬ ‫בעבר עישנתי.‬ 1
s-ix-- ---i- 3 ssixat xulin 3
‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ ‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ ‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ 1
ata--a--m---s-e-/me'----ne-? atah/at me'ashen/me'ashenet?
‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ ‫יפריע לך אם אעשן?‬ ‫יפריע לך אם אעשן?‬ 1
b--va---s--n--. b'avar ishanti.
‫نہیں، بالکل نہیں‬ ‫לא, כלל לא.‬ ‫לא, כלל לא.‬ 1
a-a- ak--h-y--an---v----o--e-as-e---e'ash----. aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ ‫זה לא יפריע לי.‬ ‫זה לא יפריע לי.‬ 1
yaf-i'- -ekha--akh -m -'-s-e-? yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ ‫תרצה / י לשתות משהו?‬ ‫תרצה / י לשתות משהו?‬ 1
l-- k-al lo. lo, klal lo.
‫کونیاک؟‬ ‫כוסית קוניאק?‬ ‫כוסית קוניאק?‬ 1
lo, --al lo. lo, klal lo.
‫نہیں، بیئر‬ ‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ ‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ 1
lo, ---- --. lo, klal lo.
‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ ‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ ‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ 1
zeh -- --f-i-- l-. zeh lo yafri'a li.
‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ ‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ ‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ 1
ti--seh-t--tsi-l-sh-ot--a-h--u? tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ ‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ ‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ 1
ti-t-e--t---si-l--hto--mas-eh-? tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
‫گرمی ہو رہی ہے‬ ‫איזה חום!‬ ‫איזה חום!‬ 1
tirt-eh---r-si l-sh--- -------? tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ ‫כן, היום באמת חם.‬ ‫כן, היום באמת חם.‬ 1
k-si- qonya'-? kosit qonya'q?
‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ ‫נצא למרפסת.‬ ‫נצא למרפסת.‬ 1
lo- ----m-'----/ma'-d-----bi--h. lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
‫کل یہاں پارٹی ہے‬ ‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ ‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ 1
a-a-/---n-se'a--osat ha-u---? atah/at nose'a/nosat harubeh?
‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ ‫תרצה / י להצטרף?‬ ‫תרצה / י להצטרף?‬ 1
ken--la-o- --e- ------t-----i-. ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ ‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ ‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ 1
a-al-------a--xnu-nimt-e'-m --'n --xu---ah. aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -