فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫23 [بیست و سه]‬

23 [bist-o-se]

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫yaadgiri zabaanhaaye khaareji‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ 1
‫s--m-a k-j-a -s-a---aayi--aad-g-r-fti-?--‬ ‫shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?‬‬‬
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ 1
‫p-rte--a--i--a----l-di-?-‬‬ ‫porteghaali ham baladid?‬‬‬
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ 1
‫b-le---kami-eeitaal--a-e-i ha-------a--‬-‬ ‫baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.‬‬‬
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ 1
‫----azar m-n ----a- kh--li ----- --hbat-mi-kon-d.‬‬‬ ‫be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.‬‬‬
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ 1
‫-n--z---a- -a--kh---- sha--h--a- h--tand--‬--‬ ‫in ‫zabaan haa kheili shabih ham hastand.‬‬‬‬‬
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ ‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ 1
‫-----a-h-a (---a-nh-a) r- ----b m-tevaj-- -i-sh---.--‬ ‫man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.‬‬‬
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ 1
‫-m-a -o-b-t ---d-n---------hta- mos--e- a--.--‬ ‫amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.‬‬‬
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ 1
‫--n -a-o-z---e--i esht--aa--mi-kon---‬‬‬ ‫man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.‬‬‬
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ 1
‫lotf--ً -a--b-ar-e-ht--a-h---raa----i--k--id-‬‬‬ ‫lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.‬‬‬
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ 1
‫t-laf-- sho-aa k-eili-k-o-- ast-‬‬‬ ‫talafoz shomaa kheili khoob ast.‬‬‬
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ 1
‫--gh-t-------ah--h-da--id.‬‬‬ ‫faghat kami-lahjeh daarid.‬‬‬
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ 1
‫m----avad ----id--h-----a---astid.--‬ ‫mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.‬‬‬
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ‫زبان مادری شما چیست؟‬ ‫زبان مادری شما چیست؟‬ 1
‫z-ba-- m-a--r- ---ma--chi--?‬-‬ ‫zabaan maadari shomaa chist?‬‬‬
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ 1
‫-h--a- b- kel----z-baa- m----o------‬ ‫shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?‬‬‬
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ 1
‫----odaa- k-t-a-----si-est------- mi-koni-?-‬‬ ‫az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?‬‬‬
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ 1
‫-laan nem--d--n-m -----an chi-t--‬‬ ‫alaan nemi-daanam esm aan chist.‬‬‬
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ 1
‫-n--- k-t-ab-y---a---em-----d---‬ ‫onvan ketaab yaadam nemi-aeid.‬‬‬
‫میں بھول گیا ہوں‬ ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ 1
‫na-- --- -- -a-aamoo-- k-r-e- a----‬ ‫naam aan ra faraamoosh kardeh am.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -