فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
O---yeњy--n----ran----ј--i--i Oochyeњye na stranski јazitzi
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
Oo-h-eњye -a-st----ki ј-z-tzi Oochyeњye na stranski јazitzi
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
K--y- --chyev-ye shp-n---? Kadye oochyevtye shpanski?
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
Kady- --------y- s-pans-i? Kadye oochyevtye shpanski?
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
Kady--o---y-vtye--hp-n-ki? Kadye oochyevtye shpanski?
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Z----t-e li--st- ta---- po----g--lski? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
Z--y-t-- -i i-t---a-- - p----og------? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Znay--ye-l- -----t-ka i-p-r--ogua----? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
D-, a --t--t--- zn-- - -----t--i-a--ј--sk-. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
Da, - ---o-------n-m-i ----hto ------an---. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
D-,-- --to -a-a --am---ny--h-- ita--ј-nski. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
Ј-s-mi-l----y----Viye-z---o--at-e mn-guoo d-br-. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
Ј-s -----m-d-eka V-y- zb-roo--tye-mnoguo--dob--. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
Јas m-sla----eka -i-e-zb--------e ---guo- d--r-. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
Јa--tz-----s----rilic--- s-i---i. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
Јazi--i-y--s-e--r-l-c----sli--ni. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
Јa-i-z-t-- sy- prili-hno s--c--i. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
Јa- --ʐ-m d--------gui ---b-era-. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -