فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   am ከተማ ውስጥ

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [ሃያ አምስት]

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

beketema wisit’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። 1
bek--ema---si--i beketema wisit’i
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። 1
be-e--ma w-s-t-i beketema wisit’i
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። 1
w-de baburi t--b--a -e--d-----li-al--i. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? 1
w--e b-bur--t--b--- -e-ē----fel--a--w-. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? 1
wede -aburi-t-a-----me---i -f--i-al---. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? 1
wed--ā--ri-ma------ m--ē-i -feli-a-e-i. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ታክሲ እፈልጋለው። ታክሲ እፈልጋለው። 1
w--e----ri----e-īya-m--ē-i if---gale-i. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ የከተማ ካርታ እፈልጋለው። የከተማ ካርታ እፈልጋለው። 1
w-de ----- -a--fīy---e-ē---i-eliga---i. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ ሆቴል እፈልጋለው። ሆቴል እፈልጋለው። 1
w-de meh-l- k-tem--mehēdi --e-i-a-ewi. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ መኪና መከራየት እፈልጋለው። መኪና መከራየት እፈልጋለው። 1
wed- -eh-l- ---em-----ē-------igalewi. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። 1
we-- -e--l---et-ma meh-d--i-e--g-l-w-. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። 1
w-d- b--uri t’a-ī-a---i---i id---s-le--? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? 1
we-e -a--ri--’a-īya-in----i i-e--sa-ewi? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። 1
wed- ba-ur- t’a-ī---inidē-i --e--s-le-i? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
‫شہر میں گھومیں‬ የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። 1
we-- ba-āy--i---r---ya --idē-i id-r--al--i? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። 1
we-e -a-ā-eri --r----a-i----ti -d-r----ewi? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። 1
w-d- ba--ye-i m-r----a -nidēti--d-ri---ewi? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? 1
w--e m--al- ---ema ----ēti-i--r---l-w-? wede mehali ketema inidēti iderisalewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -