فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   el Στην πόλη

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [είκοσι πέντε]

25 [eíkosi pénte]

Στην πόλη

Stēn pólē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. 1
Stēn --lē Stēn pólē
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. 1
S-ēn pólē Stēn pólē
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. 1
Thélō-na-p-ō-ston-------- tou ---no-. Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; 1
Thélō n- p----t-n -----m--tou -ré--u. Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 1
Thélō -- páō -t---s-a--mó--ou tr--o-. Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; 1
T-é-ō--a---- -to -e--drómi-. Thélō na páō sto aerodrómio.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Χρειάζομαι ένα ταξί. Χρειάζομαι ένα ταξί. 1
Thélō na--á- --o a--o--óm--. Thélō na páō sto aerodrómio.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. 1
Thél---- p-ō st- -----róm-o. Thélō na páō sto aerodrómio.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Χρειάζομαι ξενοδοχείο. Χρειάζομαι ξενοδοχείο. 1
Thélō--a pá--sto ké---o-t-s-p-l-s. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. 1
Thélō ---páō -to -én-r- ----pó--s. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. 1
Th--ō--a-------o--é-t-o --- -ó---. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Ορίστε το δίπλωμά μου. Ορίστε το δίπλωμά μου. 1
Pṓ- th--páō---o- -t-th-ó tou -rén--? Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; 1
Pṓs th- -á--s-----t----ó ----t-é-ou? Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. 1
P-s -h- --- --o--sta-h-- tou--rén-u? Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
‫شہر میں گھومیں‬ Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. 1
Pṓ- th--------o --r----mio? Pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Πηγαίνετε στο λιμάνι. Πηγαίνετε στο λιμάνι. 1
P-s-t-a--á---to ae-odró-i-? Pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. 1
Pṓ----- páō sto-a--o-ró-i-? Pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; 1
Pṓs t-a p-- -to ként-o---s--ó---? Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -