فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   kk Қалада

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Маған вокзалға бару керек. Маған вокзалға бару керек. 1
Qala-a Qalada
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Маған әуежайға бару керек. Маған әуежайға бару керек. 1
Qa-a-a Qalada
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Маған қала орталығына бару керек. Маған қала орталығына бару керек. 1
M------o-za-ğa bar- k-r-k. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Вокзалға қалай барсам болады? Вокзалға қалай барсам болады? 1
M--an v-k--l-- ba-w-k---k. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Әуежайға қалай барсам болады? Әуежайға қалай барсам болады? 1
M-ğ---vo-zalğ-----w-k-r--. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Қала орталығына қалай барсам болады? Қала орталығына қалай барсам болады? 1
Ma--- äw-j-yğa -ar----re-. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Маған такси керек. Маған такси керек. 1
M--an --ej---- --r---e--k. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Маған қаланың картасы керек. Маған қаланың картасы керек. 1
M---n -w----ğ--b--w------. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Маған қонақ үй керек. Маған қонақ үй керек. 1
M-ğ-n q-la-o--a-ığı-a --rw-ke-ek. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Мен жалға көлік алсам деп едім. Мен жалға көлік алсам деп едім. 1
M---n q-----rta-----a -a-w ker-k. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Міне менің несие картам. Міне менің несие картам. 1
M-ğa-----a-o--------a ---- k----. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Міне менің жүргізуші куәлігім. Міне менің жүргізуші куәлігім. 1
Vo---lğ---ala--ba-s-- ----dı? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Қалада көретін не бар? Қалада көретін не бар? 1
V-kz-l-a --la--b------b---d-? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Ескі қалаға барыңыз. Ескі қалаға барыңыз. 1
V------a-qa-ay--a-s-- bo---ı? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫شہر میں گھومیں‬ Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 1
Ä--ja--a qa-a- ba---m--ol--ı? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Портқа барыңыз. Портқа барыңыз. 1
Ä-eja-ğ----la- b-r-am-b----ı? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Портқа экскурсия жасаңыз. Портқа экскурсия жасаңыз. 1
Äw-ja-ğ--qal-- ba-s----o-a--? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 1
Q-la --talığ--- -alay---r----b-l-d-? Qala ortalığına qalay barsam boladı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -