فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   mk Во ресторан 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Еден сок од јаболко, молам. Еден сок од јаболко, молам. 1
Vo--y--t-r-- 2 Vo ryestoran 2
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Една лимонада, молам. Една лимонада, молам. 1
V- ---s---an-2 Vo ryestoran 2
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Еден сок од домати, молам. Еден сок од домати, молам. 1
Yedyen sok--- --bo-k-- -o-am. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 1
Y--y-n--o---d јabolko--m-la-. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 1
Yed-e--so- o- -a-ol--- -----. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 1
Yed-a--im-n-da, -----. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сакаш ли риба? Сакаш ли риба? 1
Y--na--i-ona-a----lam. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли говедско месо? Сакаш ли говедско месо? 1
Yedn----mo-a-a, --la-. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли свинско месо? Сакаш ли свинско месо? 1
Ye--e- -o- od-domati- m-l-m. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јас би сакал / сакала нешто без месо. 1
Y----- sok--- d-ma-i,-mol-m. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 1
Yed--n -o- -- do-------o-a-. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 1
Ј-- -i -ak---/-sak-l- -ed---ch-s-- -zrvye-o-----. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со ориз? Го сакате ли ова со ориз? 1
Јa- -i --ka--- s-kala ye--a-ch-sh--tz-----o--i--. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со тестенини? Го сакате ли ова со тестенини? 1
Ј----- -ak---/ -akal---------h---a----v---o-v--o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со компири? Го сакате ли ова со компири? 1
Ј-- b- ---al-- --k-l--ye--a ch-sh--b-elo -i-o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Ова не ми е вкусно. Ова не ми е вкусно. 1
Јa--b--s-k-- / s------ye--a ---s---b-e-o--i-o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Јадењето е студено. Јадењето е студено. 1
Ј---bi----al-/ --kala----na ch-s-- byel- -in-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Јас ова не го нарачав. Јас ова не го нарачав. 1
Јa- -i -a-al-/------a y--n- s----ye---a-p---ko. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -