فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   be У рэстаране 4

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

U restarane 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ Адну бульбу фры з кетчупам. Адну бульбу фры з кетчупам. 1
U-r---ara---4 U restarane 4
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ І дзве порцыі маянэзу. І дзве порцыі маянэзу. 1
U-res--rane 4 U restarane 4
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. 1
Ad-- b----- fry-- -e--hu-am. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ Якая ў Вас ёсць гародніна? Якая ў Вас ёсць гародніна? 1
Ad---bu--bu -r- z ket-hu-a-. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ У Вас ёсць бабы? У Вас ёсць бабы? 1
A-n-------u fr- z--et-hu---. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ У Вас ёсць квяцістая капуста? У Вас ёсць квяцістая капуста? 1
І-d-v- po-ts-- ----n--u. І dzve portsyі mayanezu.
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаецца кукуруза. Мне падабаецца кукуруза. 1
І---ve -o--syі-may----u. І dzve portsyі mayanezu.
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаюцца гуркі. Мне падабаюцца гуркі. 1
І-dz-e----ts-і--a--nezu. І dzve portsyі mayanezu.
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаюцца памідоры. Мне падабаюцца памідоры. 1
І-t---p-rt-yі-s-az--n-- k--b-sy - --rchytsay. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? 1
І--ry po-t-yі------a--y-ka---s- z -a-chyts-y. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Вам таксама падабаецца кіслая капуста? 1
І -r--p--tsy---m----nay------sy-z--a-----sa-. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца сачавіца? Вам таксама падабаецца сачавіца? 1
Y--aya - V-s----ts’--aro-n-na? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца морква? Табе таксама падабаецца морква? 1
Y-k----- Vas yos-s- ga-o--і-a? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца браколі? Табе таксама падабаецца браколі? 1
Ya--y- - -as--os-s----ro--і-a? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца папрыка? Табе таксама падабаецца папрыка? 1
U---- y-st-’ ----? U Vas yosts’ baby?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ Я не люблю цыбулю. Я не люблю цыбулю. 1
U Vas -----’ --b-? U Vas yosts’ baby?
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ Я не люблю алівы. Я не люблю алівы. 1
U-Va--yos-s- ---y? U Vas yosts’ baby?
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ Я не люблю грыбы. Я не люблю грыбы. 1
U V-- --st-’-k-yat-іs---a-kap-sta? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -