فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   hy հանրային տրանսպորտ

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [երեսունվեց]

36 [yeresunvets’]

հանրային տրանսպորտ

hanrayin transport

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ Որտե՞ղ է կանգառը: Որտե՞ղ է կանգառը: 1
hanr---n -r---port hanrayin transport
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 1
ha--ay-n --an--ort hanrayin transport
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 1
Vort-՞-h----an--rry Vorte՞gh e kangarry
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 1
V--t-՞-----kangarry Vorte՞gh e kangarry
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 1
Vo-t---- ----n--rry Vorte՞gh e kangarry
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: 1
V----avto-u-n - -ek-u- --p- -’--h---- kent--n VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 1
VO՞r-a--o---n e m----m-dep- --a--a----kent--n VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ Դուք պետք է այստեղ իջնեք: Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 1
V----avtob-s- e -ekn-m-d-p- -’a---k’i---n-r-n VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: 1
VO-r-ham-r-----obu-n-e-harka-or-----s’--l VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: 1
V--r h-m-r--a--obu-n ----r-av---ve-ts-n-l VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: 1
VO-r ham-ri-a--ob--n e--------r---rts’n-l VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: 1
Pe--k’-e -’v--hel-avto---y Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 1
P-՞-k- e--’--kh-l a--ob--y Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 1
P----- --p-vo--e---vt---sy Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 1
Vor--՞ gh e --tk’---t---sy p’v-khel Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ Վարորդական իրավունք ունե՞ք: Վարորդական իրավունք ունե՞ք: 1
V---e---h-- p-------t-bus- p-v-k--l Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ Տո՞մս, ոչ չունեմ: Տո՞մս, ոչ չունեմ: 1
Vort---g--- -et-’--vto--sy --vok--l Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: 1
I--c-’ arz---m-- to--y I՞nch’ arzhe mek tomsy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -