فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   zh 公共的郊区运输

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

gōnggòng de jiāoqū yùnshū

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ 公共汽车站 在 哪里 ? 公共汽车站 在 哪里 ? 1
g-ng--ng-------o-ū --nshū gōnggòng de jiāoqū yùnshū
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 1
gō----n- -e--i-o-- y-n--ū gōnggòng de jiāoqū yùnshū
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 1
g-ng--n- -ì-hē ---n -ài-n-l-? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 我 得 在 中途换车 吗 ? 我 得 在 中途换车 吗 ? 1
g---g--g-qì-hē-zhàn-z-i--ǎlǐ? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 我 得 在 哪里 换车 ? 我 得 在 哪里 换车 ? 1
g---gò-g q---ē -hà----- -ǎl-? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 一张 车票 多少钱 ? 一张 车票 多少钱 ? 1
N---ù-g-ng-òng --ch- kā- -ǎ-- -h----ō-g-īn? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ 到 市中心 要 多少站 ? 到 市中心 要 多少站 ? 1
N--l- g---g-n- qìc-ē-kāi -ǎ-g-sh--zh---x-n? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ 您 得 在 这里 下车 。 您 得 在 这里 下车 。 1
Nǎ--- --n-g--g--ì--- -ā- wǎng-s-ì-z--n-xī-? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ 您 必须 从 后面 下车 。 您 必须 从 后面 下车 。 1
W-----ch-ng--ò-n- ---ù---ē? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ 下趟 地铁 五分钟 后来 。 下趟 地铁 五分钟 后来 。 1
W- -é-c-é--zuò ---yīlù ch-? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 1
Wǒ dé c--n-z---n--y--- --ē? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 1
W- -é --i-z-ōngt- -uàn ----ma? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 1
W---é-zài---ōn-t- huàn -hē ma? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 1
W- ----à--zh--g-- huàn--hē-m-? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 1
W---- zà--n--ǐ -uàn----? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ 您 有 车票 吗 ? 您 有 车票 吗 ? 1
Wǒ-dé z-i-n--ǐ---àn ---? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ 车票 ? 不, 我 没有 。 车票 ? 不, 我 没有 。 1
W---é-zà--nǎlǐ-huà- chē? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 1
Y--z-ā-g--hēp--o --ō--ǎ- --á-? Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -