فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   uk В дорозі

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Він їде на мотоциклі. Він їде на мотоциклі. 1
V do--zi V dorozi
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Він їде на велосипеді. Він їде на велосипеді. 1
V d-r--i V dorozi
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Він йде пішки. Він йде пішки. 1
V---i-d---a----o-sy--i. Vin ïde na mototsykli.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Він пливе на кораблі. Він пливе на кораблі. 1
Vin -----na--o-o-s----. Vin ïde na mototsykli.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Він пливе на човні. Він пливе на човні. 1
Vin--̈-e n--m--o-s---i. Vin ïde na mototsykli.
‫وہ تیرتا ہے‬ Він пливе. Він пливе. 1
V-n -̈-e--- -elo-ype-i. Vin ïde na velosypedi.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Чи тут небезпечно? Чи тут небезпечно? 1
V---ïde-na-v---s---di. Vin ïde na velosypedi.
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 1
V-- --d- na--e---yp-d-. Vin ïde na velosypedi.
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 1
V-- ---- -ishky. Vin y̆de pishky.
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Ми заблукали. Ми заблукали. 1
V-- --d----s---. Vin y̆de pishky.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Ми на неправильному шляху. Ми на неправильному шляху. 1
V-- -̆-e----h-y. Vin y̆de pishky.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Ми повинні повернутися. Ми повинні повернутися. 1
V-n--l----na kora--i. Vin plyve na korabli.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Де можна тут припаркуватися? Де можна тут припаркуватися? 1
Vin -lyve na k-----i. Vin plyve na korabli.
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Чи є тут місце для парковки? Чи є тут місце для парковки? 1
V----l--e n- ----bli. Vin plyve na korabli.
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ Як довго можна тут стояти? Як довго можна тут стояти? 1
V-n--l--- -a -h---i. Vin plyve na chovni.
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Ви катаєтесь на лижах? Ви катаєтесь на лижах? 1
Vi--p--ve ---c--vni. Vin plyve na chovni.
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Ви їдете на лижному ліфті вгору? Ви їдете на лижному ліфті вгору? 1
Vin pl--e-n- c-o-ni. Vin plyve na chovni.
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Тут можна взяти лижі в прокат? Тут можна взяти лижі в прокат? 1
V---p--ve. Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -