فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   mk Прашања за патот

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извинете! Извинете! 1
P-a--aњ---- ---ot Prashaњa za patot
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
P-ash-њ--z---at-t Prashaњa za patot
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
Izv-ny---e! Izvinyetye!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
I--i---ty-! Izvinyetye!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
I---nye-ye! Izvinyetye!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
M-ʐy--ye--i-da mi -om---nyetye? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
M-ʐ----- -i d- mi-p-mo-un-e--e? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
M--y--ye l--da ---p-m----ye-y-? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
Ka--e--m--o-dye-do--r r-e-t-r--? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
K------ma--v--- ----r ---st---n? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫پل کو پار کر لیں‬ Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
K-d-- -ma --d-e-d--------s--ran? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫سرنگ سے گزریں‬ Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
P----etye--y-v--z-d-------t. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
P-----tye l-------d a-uol-t. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
P---yety----e-o---- a-u-lo-. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
Pot---ody-t-e ye--en dy---p---o-na--ye-. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
P--oa --y-ty---edy-----el --a-o---p-y-d. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
P-t-a -d---ye----ye- d-el p-a---n-p-yed. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
P-t-a od-------to-myet-------ye-no. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -