فریز بُک

ur ‫واقفیت‬   »   be Арыентаванне

‫41 [اکتالیس]‬

‫واقفیت‬

‫واقفیت‬

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

Aryentavanne

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 1
A-ye-t-va-ne Aryentavanne
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 1
A-y-n--vanne Aryentavanne
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 1
D-e---a-ho---t---a-b---------b--ugou--nn-----y-ta-? Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца стары горад? Дзе знаходзіцца стары горад? 1
Dz- -------------a--yuro-pa-a-sl-go-va-n--t-r-s--u? Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца сабор? Дзе знаходзіцца сабор? 1
Dz------h-----sts---yur- -a--bsl--ou-a-n--turys---? Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца музей? Дзе знаходзіцца музей? 1
U --- dl-a m-ane -e-zn---z--s--a ----y g--ada? U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ Дзе можна купіць паштовыя маркі? Дзе можна купіць паштовыя маркі? 1
U -as--ly---yan---- -no-dzetst---ka--y-go-a-a? U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ Дзе можна купіць кветкі? Дзе можна купіць кветкі? 1
U--as-dly--mya-e--- z-oydze-st---k-rt----r-da? U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ Дзе можна купіць білеты? Дзе можна купіць білеты? 1
Tu--mo---- --bra-іra-at---n-mar - g-sts---tsy? Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца порт? Дзе знаходзіцца порт? 1
T---m-z-----a-r----av-t-- n-mar u-ga--s---t--? Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца рынак? Дзе знаходзіцца рынак? 1
Tu- m-zh-- z----nі--v-ts’-n-mar u--a--s--і-s-? Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
‫محل کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца замак? Дзе знаходзіцца замак? 1
D-e--nak-od----t-a st--- -o-ad? Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ Калі пачынаецца экскурсія? Калі пачынаецца экскурсія? 1
Dz- -nakho--іts-s- s-ar----r-d? Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ Калі скончыцца экскурсія? Калі скончыцца экскурсія? 1
Dz---n-k-odzіtsts- -t--- g-rad? Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ Як доўга працягваецца экскурсія? Як доўга працягваецца экскурсія? 1
D-e--n--h-d---st-a sab-r? Dze znakhodzіtstsa sabor?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 1
D----nakhod----tsa---bor? Dze znakhodzіtstsa sabor?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 1
Dze z---h----tsts--s-b--? Dze znakhodzіtstsa sabor?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 1
Dze---a-h----t---a-m---y? Dze znakhodzіtstsa muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -