فریز بُک

ur ‫ڈسکو میں‬   »   he ‫בדיסקוטק‬

‫46 [چھیالیس]‬

‫ڈسکو میں‬

‫ڈسکو میں‬

‫46 [ארבעים ושש]‬

46 [arba'im w'shesh]

‫בדיסקוטק‬

badisqoteq

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا یہاں جگہ خالی ہے؟‬ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ 1
ba-isq-teq badisqoteq
‫کیا میں آپ کے پاس بیٹھ سکتا ہوں؟‬ ‫אפשר לשבת לידך?‬ ‫אפשר לשבת לידך?‬ 1
ba---q--eq badisqoteq
‫ضرور، شوق سے‬ ‫בבקשה.‬ ‫בבקשה.‬ 1
h-'-m ---aq-m ha--- -a--y? ha'im hamaqom hazeh panuy?
‫آپ کو موسیقی کیسی لگ رہی ہے؟‬ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ 1
ef--a- l-s--ve- -i--k--h--eya---h? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
‫آواز تھوڑی تیز ہے‬ ‫קצת רועשת מדי.‬ ‫קצת רועשת מדי.‬ 1
e--h-r l--he--- ---d-h-h-le-a-e-h? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
‫لیکن بینڈ بہت اچھی موسیقی پیش کر رہا ہے‬ ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ 1
e-s--r--ash-v-t li-dk-ah/-e--d---? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
‫کیا آپ اکثر یہاں آتے ہیں؟‬ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ 1
b-v-q-s-a-. b'vaqashah.
‫نہیں، آج پہلی بار آیا ہوں‬ ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ 1
e-kh----se't-xe- --e---yk-a ----s-qah? eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
‫اس سے پہلے کبھی نہیں آیا‬ ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ 1
qts---r-'-shet-mida-. qtsat ro'eshet miday.
‫کیا آپ ناچیں گے؟‬ ‫את / ה רוקד / ת?‬ ‫את / ה רוקד / ת?‬ 1
a--- --le-aq-h ---a-ene- d-y--ov. aval halehaqah menagenet dey tov.
‫شائد تھوڑی دیر بعد‬ ‫אולי מאוחר יותר.‬ ‫אולי מאוחר יותר.‬ 1
av-l---le-a-a- --na-en----ey -ov. aval halehaqah menagenet dey tov.
‫میں اچھی طرح سے نہیں ناچ سکتا ہوں‬ ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ 1
a-al--ale----- m--ag--et -e--t-v. aval halehaqah menagenet dey tov.
‫یہ بہت آسان ہے‬ ‫זה פשוט מאוד.‬ ‫זה פשוט מאוד.‬ 1
ata--a----g--a/me--'-h -'k-'- l-i-i- -r-vo-? atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
‫میں آپ کو دکھاتا ہوں‬ ‫אני אראה לך.‬ ‫אני אראה לך.‬ 1
lo, z-'t hap---m--ari--ho-a-. lo, zo't hapa'am hari'shonah.
‫نہیں ابھی نہیں، پھر کبھی‬ ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ 1
l--h---i k-'--af----a-. lo haiti ka'n af pa'am.
‫کیا آپ کسی کا انتظار کر رہے ہیں؟‬ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ 1
a-----t-----d-ru-ed-t? atah/at ruqed/ruqedet?
‫جی ہاں، اپنے دوست کا‬ ‫כן, לחבר שלי.‬ ‫כן, לחבר שלי.‬ 1
at-h/a--r-q--------e-? atah/at ruqed/ruqedet?
‫وہ وہاں سے آ رہا ہے‬ ‫הנה הוא מגיע!‬ ‫הנה הוא מגיע!‬ 1
atah-a- --qe-/----d-t? atah/at ruqed/ruqedet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -