فریز بُک

ur ‫ڈاکٹر کے پاس‬   »   be У доктара

‫57 [ستاون]‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

57 [пяцьдзесят сем]

57 [pyats’dzesyat sem]

У доктара

U doktara

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میری ڈاکٹر کے ساتھ ایک ملاقات ہے-‬ Я запісаны / запісана на прыём да доктара. Я запісаны / запісана на прыём да доктара. 1
U d-kt-ra U doktara
‫میری ملاقات دس بجے ہے-‬ Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. 1
U ---tara U doktara
‫آپ کا نام کیا ہے؟‬ Як Вас зваць? Як Вас зваць? 1
Y- zap---------ap--a-a n--p--e- da-d------. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫آپ مہربانی کر کے انتظار گاہ میں تشریف رکھیں-‬ Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 1
Y- z-p---ny-/ z-p-s----na p---m--- d-----a. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫ڈاکٹر جلد آنے والے ہیں-‬ Доктар хутка прыйдзе. Доктар хутка прыйдзе. 1
Ya--ap---ny / --p--ana na -r-em -a dokta-a. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫آپ کی انشورنس کہاں کی ہے؟‬ Дзе Вы застрахаваныя? Дзе Вы застрахаваныя? 1
Y---a-----y-----p---na--a pry-m-na----s--tu-u g-dz--u. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟‬ Што я магу для Вас зрабіць? Што я магу для Вас зрабіць? 1
Ya--a-іsa-- / ---і--na-na ----m-n- --e--a-uy- ga-z-nu. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫کیا آپ درد محسوس کر رہے ہیں؟‬ У Вас што-небудзь баліць? У Вас што-небудзь баліць? 1
Ya -a--s--- - --pіs----n------m na ---sya-u-u gad--n-. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫درد کہاں ہو رہا ہے؟‬ Што ў Вас баліць? Што ў Вас баліць? 1
Yak Vas ------? Yak Vas zvats’?
‫میری کمر میں ہمیشہ درد رہتا ہے-‬ У мяне бесперапынны боль у спіне. У мяне бесперапынны боль у спіне. 1
Yak -a- -v--s’? Yak Vas zvats’?
‫میرے سر میں اکثر درد رہتا ہے-‬ У мяне частыя галаўныя болі. У мяне частыя галаўныя болі. 1
Y-- --- zvat--? Yak Vas zvats’?
‫کبھی کبھار پیٹ میں درد ہوتا ہے-‬ У мяне часам баліць жывот. У мяне часам баліць жывот. 1
K--і--as-a,--a--adz-t-- - -ry-m-ay. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫آپ اوپر پہنے ہوئے کپڑے اتار دیں-‬ Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! 1
K-lі-----a- --sy-dzіt-e-u ----m-a-. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫بستر پر لیٹ جائیے-‬ Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! 1
Kalі-l--k-, pas---zі-s- u-pry-----. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫بلڈ پریشر نارمل ہے-‬ Крывяны ціск у парадку. Крывяны ціск у парадку. 1
D-k--r ---tka-p-yydz-. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو انجکشن لگا دیتا ہوں-‬ Я зраблю Вам укол. Я зраблю Вам укол. 1
Do-ta---hu--- --yydze. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو گولیاں / ٹیبلیٹ دیتا ہوں-‬ Я дам Вам таблеткі. Я дам Вам таблеткі. 1
D---a---h-t-a-p-y-dze. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو میڈیکل اسٹور کے لیے ایک نسخہ دیتا ہوں-‬ Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. 1
D---Vy -as----hava-yya? Dze Vy zastrakhavanyya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -