فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   bg В банката

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ Бих искал / искала да си отворя сметка. Бих искал / искала да си отворя сметка. 1
V-b--k-ta V bankata
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ Ето паспорта ми. Ето паспорта ми. 1
V -a-ka-a V bankata
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ Това е адресът ми. Това е адресът ми. 1
Bi-h i-k-l /------a d- si-o-vorya sme-k-. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 1
Bikh-is----/-i----- -a--i-o-vo--- smetk-. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 1
B-----ska--/ -ska-a da -i otv-rya -me---. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 1
Et- -as--rta---. Eto pasporta mi.
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 1
Et- p-sporta---. Eto pasporta mi.
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ Какви са таксите? Какви са таксите? 1
Eto -a-p---- --. Eto pasporta mi.
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ Къде да се подпиша? Къде да се подпиша? 1
To-a ----dres---mi. Tova ye adresyt mi.
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ Очаквам превод от Германия. Очаквам превод от Германия. 1
To-a-ye --r--y--mi. Tova ye adresyt mi.
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ Това е номера на метката ми. Това е номера на метката ми. 1
T--- ye -dr-s---mi. Tova ye adresyt mi.
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ Парите пристигнаха ли? Парите пристигнаха ли? 1
Bikh-is--- ----k--- -a----sa-p-r---o smetk-ta-si. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ Бих искал / искала да обменя тези пари. Бих искал / искала да обменя тези пари. 1
Bikh i--a--------la ---vn--a p-r---o --et--t----. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ Трябват ми щатски долари. Трябват ми щатски долари. 1
B--h i-k---/-----la-da-v-es--par- po -me-k----s-. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ Моля, дайте ми дребни банкноти. Моля, дайте ми дребни банкноти. 1
Bi-h isk-- - i--al- -a-iz--g----p-----t-s-e--a-a-si. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ Тук има ли банкомат? Тук има ли банкомат? 1
B-k--is-a- /--s-----da izt-g--- p-r---- s-e-k-t- -i. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ Каква сума може да се тегли? Каква сума може да се тегли? 1
Bik--iskal-----ka----- i--egl----a-i -- -me--at--si. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ Коя кредитна карта може да се използва? Коя кредитна карта може да се използва? 1
Bikh-----l-- is-a-- -a--ze-- -zv----e-------ot -m-tk-t-. Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -