فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   ti ኣብ ባንክ

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [ሱሳ]

60 [susa]

ኣብ ባንክ

abi baniki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። 1
ab-----iki abi baniki
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። 1
abi ba-iki abi baniki
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። 1
a-- -̣a-e konito k-ẖ--i-i d--i--። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። 1
ane ---de-----to----̱e---i --li-e። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። 1
a-- h---- ---ito-kih--fit--d--i-e። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። 1
abizī---i-ole pa--po-itey--። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ „ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። „ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። 1
a-i-ī-iniho-e --si---i-ey- ። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? 1
a-i-- -n-ho-e-p-sip--i--yi-። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? 1
adira-h-y-‘---- -b--- --o። adirashayi‘wini abizī alo።
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። 1
a---a-ha-i‘--n- abizī a--። adirashayi‘wini abizī alo።
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። 1
a--r--h-y--wini---i----lo። adirashayi‘wini abizī alo።
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? 1
geniz--i --- k-ni---i k-’i-u-de---e። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። 1
gen--eb- ab--kon-t-y- ke’i-u -e---e። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። 1
gen-zebi ab- ko-----i-ke’-tu---l-ye። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። 1
g---z-b--k-b---o-i--yi ---i--’--i-del--e። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? 1
g--izeb- k-bi--o-i-oyi -ew-ts’i’- d-l-y-። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? 1
gen---bi-kab- -on-t------w-ts--’- d-l-y-። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? 1
n----b----ī--t--i---w-t-’a’i-i m-----g-t--ī-wer-k----- -em-ts’i’i-d-----። nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -