فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   ka უარყოფა 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ბეჭედი ძვირია? ბეჭედი ძვირია? 1
ua---p--2 uarqopa 2
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 1
uar--pa 2 uarqopa 2
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 1
b--h---i d---ria? bech'edi dzviria?
‫کیا تم تیار ہو؟‬ უკვე მზად ხარ? უკვე მზად ხარ? 1
ar-, ---mkho-o--a-- ev-o-g--rs. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ არა, ჯერ არა. არა, ჯერ არა. 1
a-a,-i---kholo---s--e-----h---. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 1
ara- i- -k-ol-d asi e-ro-g-i--. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ გინდა კიდევ სუპი? გინდა კიდევ სუპი? 1
ma---- -- -kholod -rm-t--aati -akvs. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫نہیں، اور نہیں-‬ არა, აღარ მინდა. არა, აღარ მინდა. 1
magr---me -k--lod-o--o--da----m-k--. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 1
m-g-am-me --ho-od---m-t--a-ti -a-vs. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 1
uk'-- mzad---a-? uk've mzad khar?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ არა, მხოლოდ ერთი თვეა. არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 1
a--- -er a-a. ara, jer ara.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 1
a-a, -er-a-a. ara, jer ara.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ხვალ სახლში მიდიხარ? ხვალ სახლში მიდიხარ? 1
a-a--je--a-a. ara, jer ara.
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 1
m--ram ak--a-e m-a--v-kneb-. magram akhlave mzad viknebi.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 1
m-gr-- ---l-v- -z-- vik-ebi. magram akhlave mzad viknebi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 1
m--r----k-lave---ad --k-e--. magram akhlave mzad viknebi.
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 1
gi-da -'-de- sup--? ginda k'idev sup'i?
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 1
a-a--aghar m--d-. ara, aghar minda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -