فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

६६ [छियासठ]

66 [chhiyaasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

sambandhavaachak sarvanaam 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ہندی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ मैं – मेरा / मेरी / मेरे मैं – मेरा / मेरी / मेरे 1
s-m--ndh-v-ach-- --r-a---m 1 sambandhavaachak sarvanaam 1
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है 1
sam--ndh-vaach---sa--a-a-- 1 sambandhavaachak sarvanaam 1
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है 1
m------me-a /---r---/ ---e main – mera / meree / mere
‫تم – تمھارا‬ तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 1
main-–---ra-/-m-re- / -e-e main – mera / meree / mere
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? 1
m--- –--e-a /-me-e--- -e-e main – mera / meree / mere
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? 1
m--h--m---e-c--abh---na-i- --- -ahee-hai mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
‫وہ – اسکا‬ वह – उसका / उसकी / उसके वह – उसका / उसकी / उसके 1
muj-e ---e- -haa-he- ----- m-l-r-hee-hai mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? 1
muj-e -eree-chaabhee nah-n--i--r--ee--ai mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? 1
mu--e-m-ra --k-- -ah-n--i- r-ha--ai mujhe mera tikat nahin mil raha hai
‫وہ – اسکا‬ वह – उसका / उसकी / उसके वह – उसका / उसकी / उसके 1
mu--e-m-r--t-kat-n--i--mi- --ha--ai mujhe mera tikat nahin mil raha hai
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ उसके पैसे चोरी हो गए हैं उसके पैसे चोरी हो गए हैं 1
m-j-e mera-tik---na-in-m-l ra---hai mujhe mera tikat nahin mil raha hai
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है 1
t-m ------aar- - t------ee - t-m---re tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
‫ہم – ہمارا‬ हम – हमारा / हमारी / हमारे हम – हमारा / हमारी / हमारे 1
t---– tum----a - tumh--ree---tu-haa-e tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ हमारे दादा बीमार हैं हमारे दादा बीमार हैं 1
t-m – t-mhaa-----tu---ar-e / ---ha-re tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ हमारी दादी की सेहत अच्छी है हमारी दादी की सेहत अच्छी है 1
ky- -u--e- apa-ee---a--h-e mi--ga--e? kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 1
ky-----he--ap-ne- -ha-bh-e-mi- g----? kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? 1
k-a-t-m--- a-a----c-aa-h-- --l -ay--? kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? 1
ky--t-m-en -------- tik-t-mil gaya? kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -