فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   he ‫שייכות 2‬

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫67 [שישים ושבע]‬

67 [shishim w'sheva]

‫שייכות 2‬

shayakhut 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫عینک‬ ‫המשקפיים‬ ‫המשקפיים‬ 1
s--y----- 2 shayakhut 2
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ ‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ ‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ 1
sha--kh-- 2 shayakhut 2
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ ‫איפה המשקפיים שלו?‬ ‫איפה המשקפיים שלו?‬ 1
ha-ish-af--m hamishqafaim
‫گھڑی‬ ‫השעון‬ ‫השעון‬ 1
h-------faim hamishqafaim
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ ‫השעון שלו מקולקל.‬ ‫השעון שלו מקולקל.‬ 1
h-m--h---aim hamishqafaim
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ ‫השעון תלוי על הקיר.‬ ‫השעון תלוי על הקיר.‬ 1
h--s-a--ax-e---am--hq---im ----o. hu shakhax et hamishqafaim shelo.
‫پاسپورٹ‬ ‫הדרכון‬ ‫הדרכון‬ 1
hu s-akha- -t ha-i--qa-a-m -h-lo. hu shakhax et hamishqafaim shelo.
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ ‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ ‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ 1
h---ha--a--e- h-mishqa-----s-elo. hu shakhax et hamishqafaim shelo.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ ‫איפה הדרכון שלו?‬ ‫איפה הדרכון שלו?‬ 1
e--oh--am-shq---i--sh-l-? eyfoh hamishqafaim shelo?
‫وہ – ا نکا‬ ‫הם / ן – שלהם / ן‬ ‫הם / ן – שלהם / ן‬ 1
ey-oh-hami--qafa-- -h-l-? eyfoh hamishqafaim shelo?
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ ‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ ‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ 1
e---h -am-s----a-m sh---? eyfoh hamishqafaim shelo?
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ ‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ ‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ 1
has-a'-n hasha'on
‫آپ – آپ کا‬ ‫אתה – שלך‬ ‫אתה – שלך‬ 1
hash-'o- --e-- --q-lq--. hasha'on shelo mequlqal.
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ ‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ ‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ 1
ha-h---n---lu--al-haqi-. hasha'on taluy al haqir.
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ ‫היכן אשתך, מר מילר?‬ ‫היכן אשתך, מר מילר?‬ 1
h-d-r-on hadarkon
‫آپ – آپ کا‬ ‫את – שלך‬ ‫את – שלך‬ 1
ha-ar--n hadarkon
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ ‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ ‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ 1
ha--rk-n hadarkon
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ ‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ ‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ 1
h- ib-d et h-----o- -helo. hu ibed et hadarkon shelo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -