فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   bg мога / разрешено ми е / бива

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да караш кола? Можеш ли вече да караш кола? 1
m-g- --raz-e----- mi-y- - biva moga / razresheno mi ye / biva
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да пиеш алкохол? Можеш ли вече да пиеш алкохол? 1
mo-a-/---zr-s---o -- ye-/---va moga / razresheno mi ye / biva
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 1
M---esh-l--vech- -- kar-sh -o--? Mozhesh li veche da karash kola?
‫اختیار ہونا اجازت‬ мога / разрешено ми е / бива мога / разрешено ми е / бива 1
Mo----h-li-ve--- -a--ar-s---o--? Mozhesh li veche da karash kola?
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да пушим тук? Може ли да пушим тук? 1
M--h-s---i-v-----d- --r-sh --la? Mozhesh li veche da karash kola?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се пуши тук? Може ли да се пуши тук? 1
M----s- -----che-d--pi--h---kokh-l? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плаща с кредитна карта? Може ли да се плаща с кредитна карта? 1
Moz------- vec-- d--pies- alkokhol? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плаща с чек? Може ли да се плаща с чек? 1
Mozhe---li-ve--e------e----lk-k--l? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се плаща само в брой? Може ли да се плаща само в брой? 1
M-zh--- -- -e--- -a p-----s--sam /-sam--- -hu--b---? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Може ли да се обадя по телефона? Може ли да се обадя по телефона? 1
Mozhe---li---c-e d----t-va-- -a- - -a-a v -h-zhb-n-? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Може ли да попитам нещо? Може ли да попитам нещо? 1
M-zh-s--l- ----- ---py---ash s-m / -ama-v c-uz--i--? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Може ли да кажа нещо? Може ли да кажа нещо? 1
m-ga - razre----o -- y--/ biva moga / razresheno mi ye / biva
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи в парка. Той не може да спи в парка. 1
mo---/ -azr-s--n-----y- --biva moga / razresheno mi ye / biva
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи в колата. Той не може да спи в колата. 1
m-ga / r-z-e---no-----e - b-va moga / razresheno mi ye / biva
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи на гарата. Той не може да спи на гарата. 1
Mozh- ---d--pus-im-tuk? Mozhe li da pushim tuk?
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Може ли да седнем? Може ли да седнем? 1
M-zhe l- -a--u-h-- t-k? Mozhe li da pushim tuk?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Може ли менюто? Може ли менюто? 1
M---e--i d- p--him-tuk? Mozhe li da pushim tuk?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Може ли да платим поотделно? Може ли да платим поотделно? 1
Mo-he-li d- -e---sh--t--? Mozhe li da se pushi tuk?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -