فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [жетимиш үч]

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? 1
Bir --rs- kı-u-ga u--k--t- ba- bo-uu Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? 1
B-- --rs------u-- ur--s--ı b-- -oluu Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? 1
Sa-a emi-u--anı a-d----ga ur-ks--p-? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫اختیار ہونا اجازت‬ уруксаты бар болуу уруксаты бар болуу 1
Sag- ----una--ı----ag-n-a -----atp-? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? 1
Saga e-i -na-n----d-------u-uksat-ı? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга болобу? Бул жерде тамеки тартууга болобу? 1
Sa---emi-----t---imd------- -ç---ö-u--ksa- ba-b-? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? 1
Sa-a -m- -p-rt-içimd-kt-rin i-üü-- u---sat-barbı? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Чек менен төлөөгө болобу? Чек менен төлөөгө болобу? 1
S--- em--spi---iç-mdikte--- iç--g- uruk--- b-r--? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? 1
S--- -mi -et ö--ögö --l-ı---ı---nga -ruksatpı? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Тезинен телефон чалып алсам болобу? Тезинен телефон чалып алсам болобу? 1
S--a-e-i çet ö--ögö-jalg-- --k-a--- ---k-a--ı? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе сурасам болобу? Бир нерсе сурасам болобу? 1
Saga---i -e- öl--g--j-l-ız-çık---g- u-u----pı? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе айтсам болобу? Бир нерсе айтсам болобу? 1
uruks-tı ba---ol-u uruksatı bar boluu
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага паркта уктоого болбойт. Ага паркта уктоого болбойт. 1
u---------ar-----u uruksatı bar boluu
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага автоунаада уктоого болбойт. Ага автоунаада уктоого болбойт. 1
u-uk---- --r---luu uruksatı bar boluu
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага вокзалда уктоого болбойт. Ага вокзалда уктоого болбойт. 1
B-- -e-d---am-k--ta-tu----u---s---b-r-ı? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Биз орундуктардан орун алсак болобу? Биз орундуктардан орун алсак болобу? 1
Bul j-r---tam-k--tart-u-a-ur-k-a------ı? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Меню алсак болобу? Меню алсак болобу? 1
Bul-je-de ta---i t-rt---a ------t -a---? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? 1
B-l-jer-- ----ki t-rtu--a b--o--? Bul jerde tameki tartuuga bolobu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -