فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   ky Бир нерсени негиздөө 1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [жетимиш беш]

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Bir nerseni negizdöö 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ Эмнеге келбейсиз? Эмнеге келбейсиз? 1
Bi- -ersen- ne-i-döö-1 Bir nerseni negizdöö 1
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Аба ырайы ушунчалык начар. Аба ырайы ушунчалык начар. 1
B-- --r-e-i n-g-zdö- 1 Bir nerseni negizdöö 1
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. 1
E-nege k--b-ysiz? Emnege kelbeysiz?
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ Эмнеге ал келбейт? Эмнеге ал келбейт? 1
Em-ege --lbey---? Emnege kelbeysiz?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Ал чакырылган эмес. Ал чакырылган эмес. 1
Emne---k-l--ys--? Emnege kelbeysiz?
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Ал чакырылбагандыктан келбейт. Ал чакырылбагандыктан келбейт. 1
Ab--ır-yı--şu-ç--ı- n--a-. Aba ırayı uşunçalık naçar.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ Эмнеге келбейсиң? Эмнеге келбейсиң? 1
A-- --a-- --un--lık --ça-. Aba ırayı uşunçalık naçar.
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Менин убактым жок. Менин убактым жок. 1
A-a ----- u--n-a--k--a--r. Aba ırayı uşunçalık naçar.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Убактым жок болгондуктан келбеймин. Убактым жок болгондуктан келбеймин. 1
A-a-ır-y------- b-lg-nduk-a- -e-b-ym. Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ Эмнеге калбайсың? Эмнеге калбайсың? 1
A-a -ray- --ça--bo--on-u---n--el--ym. Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Мен дагы иштешим керек. Мен дагы иштешим керек. 1
Aba ırayı----ar--olgo-d------ke-bey-. Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. 1
Emne-e-a- -e--ey-? Emnege al kelbeyt?
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 1
E--eg- al---l---t? Emnege al kelbeyt?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Мен чарчадым. Мен чарчадым. 1
E----e al-k-----t? Emnege al kelbeyt?
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Мен чарчагандыктан кетип жатам. Мен чарчагандыктан кетип жатам. 1
Al ----r-lgan--m--. Al çakırılgan emes.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 1
Al -ak--ıl-a- e-e-. Al çakırılgan emes.
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Кеч болуп калды. Кеч болуп калды. 1
Al--ak-rı-g-n--m--. Al çakırılgan emes.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. 1
Al-ça-ır-lbagand--t-- -el-eyt. Al çakırılbagandıktan kelbeyt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -