فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   bg аргументирам нещо 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Защо не ядете тортата? Защо не ядете тортата? 1
a--um--tira- n-sh--- 3 argumentiram neshcho 3
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Трябва да отслабна. Трябва да отслабна. 1
a--um---i-am--es-c---3 argumentiram neshcho 3
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 1
Z-shc-o-n- --de-- to-t-t-? Zashcho ne yadete tortata?
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Защо не пиете бирата? Защо не пиете бирата? 1
Z--h----n--y-d--- tort--a? Zashcho ne yadete tortata?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Трябва да шофирам. Трябва да шофирам. 1
Za---h--ne-y---t- to-t-ta? Zashcho ne yadete tortata?
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 1
T-y-b-- -------a-n-. Tryabva da otslabna.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Защо не пиеш кафето? Защо не пиеш кафето? 1
T--a-va da----l----. Tryabva da otslabna.
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ То е студено. То е студено. 1
Try-bva -a-ot--abn-. Tryabva da otslabna.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ Аз няма да го пия, защото е студено. Аз няма да го пия, защото е студено. 1
A- n-am- ----- y-----a-----to-t--a-v--da-otsl-bna. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Защо не пиеш чая? Защо не пиеш чая? 1
Az-ny--- d- y- y--,--as-c--t- t--a--a ---o----b--. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Нямам захар. Нямам захар. 1
A- n-a----a--a --m--z-sh-h-t--t-yabva-d---ts-a-na. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Аз няма да го пия, защото нямам захар. Аз няма да го пия, защото нямам захар. 1
Z-s-cho ne-----e------a? Zashcho ne piete birata?
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Защо не ядете супата? Защо не ядете супата? 1
Z--h-h--n- p--t--b-r--a? Zashcho ne piete birata?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Не съм я поръчвал / поръчвала. Не съм я поръчвал / поръчвала. 1
Zas--h- -- --ete b----a? Zashcho ne piete birata?
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 1
T------ -a----fir-m. Tryabva da shofiram.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Защо не ядете месото? Защо не ядете месото? 1
T--abva-da-s-o-i---. Tryabva da shofiram.
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ Вегетарианец съм. Вегетарианец съм. 1
Tr-ab---da--------m. Tryabva da shofiram.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 1
A- -y-ma--a y--pi-a,-za-hchoto --yabva-da-s-o-iram. Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -