فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   bn বিশেষণ ২

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

৭৯ [ঊনআশি]

79 [ūna'āśi]

বিশেষণ ২

biśēṣaṇa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ আমি নীল পোষাক পরেছি ৷ আমি নীল পোষাক পরেছি ৷ 1
bi--ṣ-ṇa 2 biśēṣaṇa 2
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ আমি লাল পোষাক পরেছি৤ আমি লাল পোষাক পরেছি৤ 1
biśēṣ----2 biśēṣaṇa 2
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ আমি সবুজ পোষাক পরেছি৤ আমি সবুজ পোষাক পরেছি৤ 1
ām---īl- p--ā-a p--ēchi āmi nīla pōṣāka parēchi
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷ আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷ 1
ām- --l- pō--ka pa-ē-hi āmi nīla pōṣāka parēchi
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷ আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷ 1
āmi-n--- pōṣ-k---a-ē--i āmi nīla pōṣāka parēchi
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ 1
ā---lā---pōṣ-k- p---c-i৤ āmi lāla pōṣāka parēchi৤
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷ আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷ 1
āmi--ā-a-pōṣ----pa-----৤ āmi lāla pōṣāka parēchi৤
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷ আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷ 1
ā------- pōṣāka p--ē--i৤ āmi lāla pōṣāka parēchi৤
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷ আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷ 1
ā-----buj---ōṣ--a---r-c-i৤ āmi sabuja pōṣāka parēchi৤
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷ ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷ 1
ā-i ----j---ō--ka --rēch-৤ āmi sabuja pōṣāka parēchi৤
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷ ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷ 1
āmi s-------ō--ka-parē-h-৤ āmi sabuja pōṣāka parēchi৤
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷ নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷ 1
āmi ē-aṭ---ā-ō----ga-ki--c-i āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷ আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷ 1
ā-i-ēk--ā---lō----g--k--a--i āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷ আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷ 1
ā------ṭā--āl- b---- ---achi āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷ আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷ 1
ām--ē--ṭ- b--ā-----ā-a ---achi āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ আমার বাচ্চারা আদরের ৷ আমার বাচ্চারা আদরের ৷ 1
ā-- --a-ā b--ā-- byā-a--in-c-i āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷ কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷ 1
ām- ē---ā b----ī b--g---i-achi āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র? আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র? 1
āmi -ka-ā sādā--yāg- -i---hi āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -