فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   sr Зависне реченице са да ли

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [деведесет и три]

93 [devedeset i tri]

Зависне реченице са да ли

Zavisne rečenice sa da li

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ме он воли. Не знам да ли ме он воли. 1
Z---s-e-r-č----- ----a -i Zavisne rečenice sa da li
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ће се он вратити. Не знам да ли ће се он вратити. 1
Z-v--n---eč--ice s- d--li Zavisne rečenice sa da li
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ће ме позвати. Не знам да ли ће ме позвати. 1
N- zn-- d---i-m- -n v---. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Да ли ме он ипак воли? Да ли ме он ипак воли? 1
N- znam-d---------n-v---. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Да ли ће се он вратити? Да ли ће се он вратити? 1
Ne z-am--a li -e--- vo--. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Да ли ће ме он позвати? Да ли ће ме он позвати? 1
N- zn-- ----- --e se o---r--iti. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Питам се да ли он мисли на мене. Питам се да ли он мисли на мене. 1
N---n-m d- l----- -e -n ---t--i. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Питам се да ли он има другу. Питам се да ли он има другу. 1
N--zn-m-------će-se----v----t-. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Питам се да ли он лаже. Питам се да ли он лаже. 1
Ne--nam ----------m----z-at-. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Мисли ли он ипак на мене? Мисли ли он ипак на мене? 1
N- -n-- da-l--c----e --zvat-. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Има ли он ипак неку другу? Има ли он ипак неку другу? 1
N- ---------i-c------p-zv-t-. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Говори ли он ипак истину? Говори ли он ипак истину? 1
D--l--me on-i--k voli? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Сумњам да ли ме он стварно воли. Сумњам да ли ме он стварно воли. 1
Da--i m---- i------l-? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Сумњам да ли ће ми писати. Сумњам да ли ће ми писати. 1
D------e -----ak vo--? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Сумњам да ли ће ме оженити. Сумњам да ли ће ме оженити. 1
D- li -́e -- o----a-i-i? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Да ли ме он стварно воли? Да ли ме он стварно воли? 1
D- li-će-s- -n-----i-i? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Да ли ће ми он ипак писати? Да ли ће ми он ипак писати? 1
Da-l- --- -e-on v---i-i? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Да ли ће ме он ипак оженити? Да ли ће ме он ипак оженити? 1
Da--i-ć--me--- po-vat-? Da li će me on pozvati?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -