فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   mk Сврзници 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Чекај, додека да престане дождот. Чекај, додека да престане дождот. 1
S-r---tz--1 Svrznitzi 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Чекај, додека да бидам готов / готова. Чекај, додека да бидам готов / готова. 1
S-r-n---i-1 Svrznitzi 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Чекај, додека тој да се врати. Чекај, додека тој да се врати. 1
C-y-ka-,-dod--k- d--p-ye-t--ye -o---t. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека ми се исуши косата. Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 1
C-ye-a-,--o-y--a -----y--t---- do----. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека да заврши филмот. Ќе почекам, додека да заврши филмот. 1
Chyekaј- dodyek--d- -r--s---ye--oʐdot. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 1
C-yek-ј----d---a--- b---m-gu-t-v-- g-o-ov-. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Кога патуваш на одмор? Кога патуваш на одмор? 1
Ch---aј- -odye-a -a---d-- ----ov -----t-va. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Уште пред летниот распуст? Уште пред летниот распуст? 1
C----a-,-d---ek--d- -ida--g--t-----------a. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, уште пред да започне летниот распуст. Да, уште пред да започне летниот распуст. 1
C-yek--, ---y--a-t-ј-d- sye--r---. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Поправи го кровот, пред да започне зимата. Поправи го кровот, пред да започне зимата. 1
C-ye---, -od-ek---oј-d--s-------i. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 1
C-yek-ј,---dy-ka -oј--a--y--vra--. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Затвори го прозорецот, пред да излезеш. Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 1
Kj---poc-yek-m--d--y-ka--- sy----ooshi ko--t-. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Кога ќе се вратиш дома? Кога ќе се вратиш дома? 1
K----p--hy-ka-- -od---a-mi -ye i---shi----at-. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫کلاس کے بعد ؟‬ По наставата? По наставата? 1
K-ye poc-ye---- d-dye-- m--s-e---o---- ---ata. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, откако ќе заврши наставата. Да, откако ќе заврши наставата. 1
Kj---p---ye-a---d-d--k- da ----s-- fil---. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 1
Kjy---och--ka-, do--eka da-zavr-h- ---mot. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 1
K----poc------- d--------a z-v---i-f--mo-. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 1
K-ye po--ye--m--dodye-- --e-af---t-svy-tn-e---ely-no. Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -