فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   ky Байламталар 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Ойготкуч шыңгыраары менен турам. Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 1
B--lamt---r 3 Baylamtalar 3
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 1
Bayl-m--l-r-3 Baylamtalar 3
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Алтымышка чыксам, иштебеймин. Алтымышка чыксам, иштебеймин. 1
O-go-k-ç --ŋg-r-arı-m-n-- -----. Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Качан чаласыз? Качан чаласыз? 1
Oyg----ç-ş--gır---ı m--en tur--. Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Бир аз убакыт болгондо эле. Бир аз убакыт болгондо эле. 1
O--o---ç-şı-gı-a-r- --n-n--u-a-. Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Ал убактысы болсо эле чалат. Ал убактысы болсо эле чалат. 1
M-n --r-n--s---y--nü-ü- -e-e--bo-g-nd-- çarça- ka-a-ın. Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Качанга чейин иштейсиз? Качанга чейин иштейсиз? 1
M-n-bir -erse üy--nüşü- k---- bo-go--o- ç--ç-p k--a-ın. Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Колумдан келишинче иштей беремин. Колумдан келишинче иштей беремин. 1
Men ----ners---y-ön-şü---er-- bol-o-do---a-ça----lam-n. Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 1
Altı--ş-a ç-ksa---iş-e--y-in. Altımışka çıksam, iştebeymin.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 1
A-tım---a çık-am- i--e-ey-i-. Altımışka çıksam, iştebeymin.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 1
A-tı-ışk--çıks-m,-iştebeym-n. Altımışka çıksam, iştebeymin.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 1
Ka-an ç-----z? Kaçan çalasız?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 1
Ka-a- ç--a---? Kaçan çalasız?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 1
Ka-a--ç---s-z? Kaçan çalasız?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Менин билишимче, ал жумушсуз. Менин билишимче, ал жумушсуз. 1
Bi--az u-akı- b---o-do----. Bir az ubakıt bolgondo ele.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 1
Bir az-u--k-- bol--ndo----. Bir az ubakıt bolgondo ele.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 1
B---az-u----t b--g-n-- --e. Bir az ubakıt bolgondo ele.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 1
Al--bakt--ı bol-o e-e--al--. Al ubaktısı bolso ele çalat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -